Читать «Летящая по волнам» онлайн - страница 165

Елена Сантьяго

Дункан особо настаивал на том, что Фелисити может подождать здесь, пока Никлас Вандемеер не приедет за ней после войны, которая, конечно, продлится недолго. Элизабет тоже была бы рада, если бы ее кузина осталась в поместье. Тогда бы хоть кто-то из их семьи жил в доме и приглядывал за имением. Все же очень жаль, что Рейли-Манор никто не пользуется.

Фелисити нетерпеливо выслушала аргументы Дункана и ответила отказом. К слову сказать, еда здесь действительно была отменной: кухарка знала свое дело. Чистота постельного белья тоже была исключительной. Горничная была услужливой и бойкой. Фелисити могла в полной мере наслаждаться комфортом. Большинство женщин в ее положении возликовали бы от возможности пожить в роскошном поместье. Но Фелисити хотела лишь одного – увидеть Никласа. Ей было абсолютно все равно, где они будут жить, пусть даже в полуразвалившейся хижине. Главное, чтобы они были вместе!

Девушка заставила Дункана пообещать, что он сделает для этого все возможное, прежде чем уплывет обратно на Карибы, к Элизабет и детям. Они договорились, что он доставит Фелисити на «Элизе» в немецкий порт и сопроводит ее до ближайшей таможни. Оттуда она сама отправится в путь до Амстердама, потому что Дункана непременно задержали бы на границе из-за его удостоверения. Сама Фелисити решила притвориться француженкой. Зачем же тогда она с самого детства учила этот язык?

Дункан призывал девушку к здравомыслию и умолял ее дождаться конца войны, но она оказалась настойчивой.

Иногда нужно выдернуть себя из жизни, чего добровольно никто не хочет делать.

Кроме того, Фелисити упрекнула Дункана в том, что он тоже идет на очень большой риск. Он решился отправиться на Карибы, когда время штормов еще не закончилось. В конце разговора разразилась настоящая ссора из-за того, кому из них угрожает бóльшая опасность. Все же Дункан сдался и обещал выполнить пожелания Фелисити.

Анна решила возвращаться с ним на Карибы. Она планировала добраться до Доминики, а оттуда ближайшим кораблем уплыть на Барбадос. Дункан пока еще не мог там появляться. Хоть смертный приговор и был аннулирован, но губернатор наверняка нашел бы достаточно поводов, чтобы сфальсифицировать новое обвинение. Об этом позаботился бы и Юджин Уинстон, который после хорошей взбучки ненавидел Дункана еще сильней. Ах, все было так запутано!

Фелисити глубоко вздохнула и уныло осмотрела комнату. Та была обставлена точно так же, как и в те времена, когда они жили здесь вместе с Элизабет. Большая кровать с резными ножками и туго набитые перьевые подушки. Сундук с инкрустацией. Изящный письменный столик у окна. Камин из светлого мрамора. Даже на столике лежала та самая книга, которую они с Элизабет читали перед отплытием на Карибы. Сестры все делили между собой. При мысли о том, что она может больше никогда не увидеть Элизабет и малышей, Фелисити на глаза навернулись слезы. Зачем между ними лежал этот громадный океан?