Читать «Столкновение характеров» онлайн - страница 18
Мейси Эйтс
– Вы ведь хотели поговорить. Тогда слушайте. Так вот, чувства – величина непостоянная. Единственное, что остается неизменным, – это честь. Вы делаете определенный выбор и следуете ему. И в этом находите удовлетворение.
– Звучит благородно.
– Никогда не считал себя благородным, – возразил Майкл. – Но это то, как я живу.
– Вы счастливы? – вдруг спросила Ева.
Майкл стиснул зубы:
– Я считаю, что счастье – это одно из самых больших заблуждений. Люди делают столько глупостей в погоне за ним. Они разрывают контракты, разрушают браки и судьбы других людей, чтобы только почувствовать его вкус, но оно всегда быстротечно. В вашей жизни должно быть что-то более постоянное.
Ева нахмурилась:
– По-вашему, чувства вообще не следует принимать во внимание?
– Я не доверяю чувствам. Они приводят к глупым поступкам. Было бы лучше, если люди полагались на свой разум, а не сердце.
– Вы настоящий вольер с мартышками, – заметила Ева.
– Вы хотите сказать, что я… забавный? – неохотно рассмеялся Майкл.
– Да, но с сарказмом. То есть вы совсем незабавный.
– Тогда почему вы не разрешили мне сесть отдельно от вас?
– Потому что мне интересно с вами.
– А казино? Там тоже забавно?
– Там все по-другому. Там я чувствовала себя беззаботной.
– А как насчет тех мужчин?
– Я даже не помню их имена, – пожала плечами Ева.
– Значит, вы находите забавными вещи такого рода?
Он вдруг вскипел от беспричинного, незнакомого ему чувства ревности. Его мышцы напряглись, а мужские инстинкты призывали к действию, требовали следовать за чувствами и не обращать внимания на разум. Сделать ее своей. Только своей.
Майкл стиснул зубы, пытаясь сохранить остатки самообладания.
– А чем, по-вашему, я с ними занималась? Я все время провела в том зале. Они целовали мои игральные кости, но ничего больше. И в любом случае моя личная жизнь вас не касается. – Ева натянуто рассмеялась. – Прошу прощения за неудачную шутку. Мы оба знаем, что у меня нет никакой личной жизни.
Майкл подавил вздох облегчения:
– Это цена за принадлежность к королевской семье.
– Вы правы, – задумчиво ответила Ева. – Майк, скажите мне, что вы прочитали в моем досье?
Много чего. Ее попытки сбежать, то, что она, скорее всего, будет помолвлена с принцем Бастианом. Что у нее были ужасные отметки по математике, а по языку и литературе чуть выше среднего. Майкл ознакомился с целым списком вещей, касавшихся Евы, и ему показалось, что знает ее всю и сможет предугадать каждый ее шаг. Но теперь им овладели сомнения, потому что принцесса, как никто другой, преподносила ему сюрпризы один за другим.
– В вашем досье нет серьезных нарушений, – ответил он.
– Понятно. Значит, никаких серьезных нарушений. Наверное, под этим подразумевается занятие сексом втроем с незнакомыми людьми на виду у всех?
– Да. Такие вещи заслуживают особого упоминания.
– Было там что-нибудь интересное? Или на бумаге я такая же скучная, как и в жизни?
– Вы совсем нескучная, – возразил Майкл. – Мне понравилась та история с простынями. Она говорит о том, что вы предприимчивы.