Читать «Тот, кто не спит» онлайн - страница 161

Ингмар Миваки

– Вы теперь будете жить на поверхности земли, – велела девочка слепленным человечкам.

«Люси!» – мысленно позвали сидевшие неподалеку родители, и Люси, бросив в воду совок, послушно подбежала к ним. Отец молча передал матери плоскую белую коробку овальной формы размером с куриное яйцо. На крышке значилось: «Защита от эфирного загрязнения». Мать надела на руку перчатку, открыла коробку, коснулась желеобразного содержимого указательным и средним пальцем и перенесла его на тело Люси. В одно мгновение золотое желе расползлось по коже девочки, обволакивая и затягивая тело в тончайшую защитную оболочку.

– Говорят, скоро это не понадобится, – сказал отец. – Угроза миновала.

– На всякий случай, – сказала мать и улыбнулась Люси.

– Что за отряд стоит на берегу? – молча поинтересовался отец у Люси.

– Это самый отважный отряд подводных жителей, – склонив голову к плечу, безмолвно ответила Люси.

– Вон оно что, – покачал головой отец. – Они живут на дне озера.

– Нет, не озера. Они живут под водой.

– Понятно, – кивнул отец. – Значит, на поверхность земли отправили самых смелых.

– Да. Они герои, – подтвердила Люси, оглянувшись на человечков. Кожа девочки испускала теплое золотистое свечение. – Я пойду, папа.

– Хорошо, Люси. Иди, поиграй, – сказал отец, и Люси побежала, подпрыгивая то на одной, то на другой ноге. Отец и мать обменялись улыбками.

Вернувшись к каналу, Люси посмотрела в воду. На брошенном совке лежал маленький гладкий камешек розового цвета. Люси присела, вытащила его из воды и стала рассматривать. На камешке были выцарапаны едва различимые буквы незнакомых имен.

– ЛЮ-СИ, – произнесла она вслух по слогам.

Конец.

30.07.2015

Animedia Company

[битая ссылка] www.animedia-company.cz

facebook.com/animediaco

Если вы остались довольны книгой, то, пожалуйста, оставьте на неё отзыв.

Mivaki, Ingmar: Tot, kto ně spit,

1. vyd. Praha, Animedia Company, 2016

ISBN 978-80-7499-229-2 (online)

Примечания

1

Здравствуй, что нового? (Дословно: что есть, чего нет?) (арм.).

2

Шлагбаумы, чухонцы – составляющие паркура, препятствия в соревнованиях по конкуру.

3

MAU(англ.)– приемопередатчик, сокр. от medium attachment unit.

4

Ладно, я пошел (франц.).

5

Синюха – растение полемониум.

6

Баг (от англ. bug – насекомое, вирус) в программировании – ошибка в программе.

7

Синюха обладает успокаивающим, снотворным действием.

8

Имеется в виду изображение собак и других животных под фотографиями пользователей соцсети «Вконтакте».

9

Ваджра (санскр.) – молния, алмаз. Мифологическое оружие.

10

Мослы – здесь: кулаки или ноги (жарг.).

11

Эринии (др.-греч.) – гневные. Богини мести у древних греков.

12

Кицунэ (япон.) – лиса-оборотень.

13

Библиотека Наг-Хаммади – собрание рукописных книг – кодексов, изготовленных из папирусах. Обнаружена в 1945 г. в Египте. Тексты написаны на коптском языке, разговорном языке эллинистического Египта. Датируются I–III вв. н. э.

14

Эринии – мифические существа античности. Их изображали с волосами из змей, черной собачьей мордой вместо лица и крыльями летучей мыши.