Читать «Самая короткая помолвка» онлайн - страница 57

Никки Логан

– Основное занятие моей семьи – разведение лошадей и верблюдов, – объяснил Брэд. – Это их основной заработок. Салим знаменит своим талантом управляться со строптивыми лошадьми.

– Вы должны прокатиться по пустыне на одном из моих арабских скакунов, – громко заявил Салим. – Я подберу лошадь специально для вас.

Сера взглянула на Брэда, пристально наблюдавшего за ней, и вдруг почувствовала страх, что может невольно допустить какой-нибудь промах, который будет воспринят как неуважение. Совсем не хотелось каким-то образом навредить отношениям между дядей и племянником.

– Я с удовольствием. – Сера улыбнулась. – Как только смогу нормально сидеть. Возможно, у вас найдется лошадь поспокойней.

– И еще она будет красивой и отважной. Как ее наездница. Как думаешь, Брэдли, я прав?

Брэд, казалось, не мог подобрать слова, чтобы ответить на неожиданное предложение дяди. Впрочем, одно все же нашел.

– Конечно.

Сера откинулась на подушки, озадаченная упорным нежеланием Брэда сделать ей хоть какой-нибудь комплимент. Но еще сильнее ее занимало озорство, сквозившее в глазах Салима, тем более явно обращенное не к ней. Неужели ее желание немного развлечься за счет Брэда – такой большой грех?

Следующие полчаса мужчины с большим интересом обсуждали достоинства полноприводных автомобилей. Бурное обсуждение продолжилось на улице, где они осматривали целый парк практически новых машин, включая новейший внедорожник, принадлежавший отелю.

– Путь к сердцу мужчины лежит через его автомобиль, – заметила Алия, когда мужчины вышли из палатки. – Когда-то самой большой ценностью считались верблюды. Тогда наша жизнь зависела от них, а не от машин.

Мысль оказаться в пустыне без того или иного средства передвижения определенно не привлекала. За день солнце и песок могли высосать всю влагу, оставив лишь высохшую оболочку.

Мужчины вернулись, снова стали подавать еду, на это раз вкуснейшее мясо, завернутое в лепешки, испеченные на углях. Громкие разговоры стихли. Алия в конце концов ограничилась переводом того, что относилось к гостям. Это дало Сере возможность вздохнуть свободней. И просто слушать. Яростные споры, взрывы смеха, подкалывание друг друга. Она откинулась на подушки и наслаждалась бурлящей жизнью атмосферой.

– Ваша семья просто чудо. Никогда не встречала ничего подобного. Здесь так много…

Привязанности. Близости. Любви.

– Еды? – подсказал Брэд, вызвав у нее приступ смеха.

Им подали очередную порцию блюд. Свежих, изысканных, загадочных. Сера перестала интересоваться ингредиентами и просто погрузилась в атмосферу этой культуры. Она верила, что Брэд не даст ей съесть ничего такого, о чем она потом пожалеет.

Верила.

По-настоящему, искренне. Доверяла ему свои безопасность, питание, ушибленную спину. Возможно, она недостаточно хорошо знает Брэда Крюгера, но за последние двадцать четыре часа то и дело чувствовала эту веру.