Читать «Возвращение странницы» онлайн - страница 127

Патриция Вентворт

Мисс Сильвер склонила голову.

– Буду весьма благодарна, старший инспектор.

Занимая своим массивным телом все кресло, Лэм упер руки в колени и начал:

– Он, конечно, очень умно заметал следы – такая уж это публика. И, должно быть, были и другие люди, которые ему помогали и до которых мы не добрались и не можем добраться. В сущности, мы бы не добрались и до него, если бы мисс Линделл Армитедж не узнала его по голосу, когда он использовал в разговоре с ней те же самые слова, которые она слышала в его разговоре с Энни Джойс. Об этом она вам не рассказала, не так ли?

Мисс Сильвер кашлянула.

– Нет, это она утаила. Она рассказала уже потом. С ее стороны это было крайне неблагоразумно, и едва не стоило им жизни – ей и сэру Филиппу. Но когда я с ней виделась, она, я думаю, все еще сопротивлялась своей собственной догадке. Видите ли, он был ее другом – другом, которому она доверяла. Думаю, она цеплялась за некую надежду, что, когда все ему выложит, он сумеет оправдаться. Нелегко девушке выдать полиции хорошего знакомого, но она пошла на ужасный риск. Я рада, что там присутствовал такой проворный констебль, хотя, как я понимаю, именно присутствие духа у самой мисс Армитедж спасло их всех. Но, пожалуйста, продолжайте.

– Что ж, мы проследили его жизненный путь. Его дядя был партнером мистера Кодрингтона – вот как получилось, что мистер Кодрингтон взял его на работу. Разумеется, он хороший юрисконсульт. Проникся фашистскими идеями, когда они были в моде, но отказался от них – или, я бы сказал, внешне отказался, – когда Гитлер раскрылся во всей красе и они перестали быть популярными. Любил путешествовать пешком по Германии. Множество людей так делали, и в этом нет вреда, но если вам нужно прикрытие для каких-нибудь темных дел, то это подходит как нельзя лучше. Когда именно он начал работать на нацистов, мы не знаем и, видимо, не узнаем, но скорее всего он давно уже действовал в их интересах. Мы установили личность мадам Дюпон. Ее настоящее имя Мари Розен, и она мерзкая штучка. Я думаю, ее муж действительно, как она и сказала, умелый парикмахер с сильно подорванным здоровьем и вовсе не замешан в этом шпионском бизнесе. Они поженились прямо перед войной. Она приехала сюда под именем его первой жены.

Возвращаясь к Тренту. Помимо очень респектабельной квартиры, которую он занимал, он держал еще комнату над гаражом на одной из улиц рядом с Воксхолл-Бридж-роуд. При нем нашли конверт, адресованный туда, на имя Томсона, и соседи его опознали. Именно там он переодевался, когда хотел быть мистером Феликсом или кем-то еще. Мы нашли пару париков, рыжий и седой, и всевозможную одежду, частью очень потрепанную, и большое свободное пальто. В нем, да еще в рыжем парике, думаю, лучший друг бы его не узнал. Он держал в гараже побитое такси и сходил за шофера, которого призвали в пожарную службу. Думаю, не вызывает сомнения, что он встретился с мисс Нелли Коллинз на вокзале Ватерлоо и сказал, что отвезет ее к леди Джослин. Возможно, она подумала, что ее везут в Джослин-Холт. Очевидно, он привез ее кружным путем в переулок, где ее потом нашли. Существует множество способов, как потянуть время езды, если умело взяться за дело, и ей и в голову не пришло что-то заподозрить. Затем, когда он привез ее куда хотел, то под каким-то предлогом высадил и просто переехал машиной. Понимаете?