Читать «В Пасти Льва» онлайн - страница 128

Майкл Фрэнсис Флинн

Поняв, что сражение уже началось, Ошуа Ди Карнатика со своей стаей ударил хризантем с тыла. Это не входило в планы Большого Жака, зато неплохо подкрепило легенду поддельного штаба и в значительной мере прикрыло необъятный зад самого Деламонда. Шонмейзи ждала подхода возможных подкреплений, прежде чем повести в бой своих тайчи. Если бы в капкан не наступил Ошуа Ди, в его тиски угодил бы сам Жак.

Теперь же, придавая ироничности всему происходящему, Деламонд собирался ударить в спину Екадрине, замыкая круг. Если, конечно, на планете не найдется еще одной Тени, готовой напасть на него. Он рассмеялся.

— Когда-нибудь играли в «Дженгу»? — спросил он у своего отряда. Кто-то кивнул, остальные посмотрели озадаченно. — Знаете, есть такая забава: игроки поочередно вытаскивают деревянные палочки из стопки, пока башенка не развалится. По чьей вине она обрушится, тот и проиграл.

— Все готово, шеф, — сказал Первый, застегивая портупею. — Нам бы того, поспешить, что ли.

Акцент выдавал в нем уроженца Широкого Южного континента Мира Брэннона.

Жак вздохнул и рывком поднялся на ноги.

— Двадцатый, ты с машинами дуешь к космодрому. И не гуди, малой. Ты пока еще не созрел для таких дел. Свяжись с Седьмым. Скажи ему, чтобы тащил сюда корабль и был готов нас подхватить в любой момент. Убедитесь, что лодочка готова к срочному отбытию.

Разведчики умчались вперед на мотоциклах, а стая заняла заранее арендованный автобус. В миле от поля боя они выгрузились, проделав остаток пути пешком по лесопарку. На краю опасной зоны они остановились, ожидая сигнала Ошуа. Жак отправил Третий и Девятый номера оценить позиции лоялистов, и Сороки беззвучно растворились в зарослях. Он же расстелил на земле голокарту и посмотрел на мерцающую миниатюрную проекцию окружающей территории. Стая собралась вокруг.

— Второе звено, — произнес Большой Жак, указывая пальцем, — черные кони успели хорошенько полакомиться хризантемами, пока тайчи не вынудили их спрятаться в стойло. Но не сбрасывайте цветочки со счета. Выманивайте их, ищите, а потом уничтожайте по первому же моему свисту. Теперь Первое. Екадрина — моя. Но ее стая сильна и не была пропущена через ту мясорубку, в которую угодили пацаны Пендрагона. И Ошуа Ди передал мне, что к Шонмейзи примкнул Эпри Гандзиньшау с горсткой своих лилий. Не забывайте, мы идем на выручку черным коням и прочим ребяткам, которых зажали на тех складах. Так что старайтесь не стрелять куда попало. И вот еще что… Белая комета тоже здесь. Ландскнехт, именуемый Олафсдоттр. Оказывает услуги Гидуле. И, парни, где-то там с ними подвисает Падаборн.

Имя прокатилось по губам Сорок, подобно степному пожару. Падаборн. Падаборн вернулся.

Большой Жак, как и старшие Сороки, не стал ничего говорить. Двадцать четыре года тому назад Гешле Падаборн был всего лишь предателем, неудавшимся экспериментом. И сам Деламонд состоял в том отряде, который пошел на штурм министерства образования. Они убили Иссу Джвансон — актрису, чей голос служил рупором восстания в ту безумную, полную тревог неделю. Последними ее словами, разнесшимися до самой Дао Хетты, стали: «Они не смогут заткнуть нам рты». Понятно, она заблуждалась. В тот день на той крыше они нашли разношерстную компанию, состоящую из едва держащихся на ногах Сорок и добровольцев, вряд ли пригодных выступать хотя бы в качестве арьергарда. Все они, разумеется, погибли в бою, но Падаборну каким-то чудом удалось выскользнуть из сетей.