Читать «В Пасти Льва» онлайн - страница 115

Майкл Фрэнсис Флинн

И все-таки они поспешили собрать свои вещи и, все еще смеясь, удалились.

— И зачем ты им это сказала?.. — нахмурился Донован.

Но Равн вдруг подсекла ему ноги, и он повалился на кушетку, а Олафсдоттр уселась сверху. Она обхватила его руками и ногами так, что он почувствовал себя перевязанным проволокой тюком сена. Пошевелиться не было ни малейшей возможности.

— Какого?..

— Тссс, сладенький, — прошептала она ему на ухо на гэлактическом. — Слушай, и слушай внимательно. Ошуа поручили убедиться, что ты бесполезен. Что починить тебя невозможно. Но все дело в Гидуле. Что бы ты ни делал… кстати, пока мы валяемся на этой кушетке, можешь делать все что угодно… но главное — не позволь Гидуле узнать, что твои разрозненные личности смогли объединиться. В последнем рапорте Билли Чинса говорилось, что ты полностью сломан. Именно этого он ожидал, когда посылал меня за тобой, и именно таким ты и должен перед ним предстать.

Доновану удалось повернуть голову и увидеть в глазах Равн Олафсдоттр неподдельный испуг.

— Почему… — прошептал он, но Равн прервала его вопрос поцелуем, а потом, зарывшись носом в его шею, заговорила вновь:

— Не задавай вопросов, на которые я пока не могу дать ответ. Пока следует быть осмотрительными. На кону и твоя жизнь, и моя.

— Разве Ошуа не скажет ему?..

— Тише. Ошуа умен. А знание — сила. Так он им и поделился. Кх-м… а ты неплохо целуешься.

— Мне пришлось стать неплохим актером.

И вновь его заставили замолчать.

— Расскажи мне… — шептала Равн в промежутке между поцелуями, — что угодно… Хоть что… О Билли… Чинсе.

— Он отошел от дел.

Равн на мгновение замерла.

— Как… жаль, — сказала она.

— Поверь, он тоже был не слишком-то рад, но я как-то не был готов сам от них отойти.

— И это хорошо, а то разве могла бы я сейчас получить такое удовольствие, — произнесла Олафсдоттр, прежде чем возобновить свои ласки.

Убедившись, что она больше ничего не собирается сказать, Донован отстранился.

— Что-нибудь еще?

— О, сладенький. Нельзя же сто-оль о-очевидно-о по-охазывать, что-о все это-о лишь спехтакль. Что-о со-облазнение было-о не насто-оящим. Всехда до-ово-оди ихру до-о ко-онца, до-оро-охуша. Я же го-ово-орила, что-о о-однажды мы станем друзьями. По-очему бы не сейчас?

Но как ни один наркотик не мог оказать влияние на всего Донована-буига, как ни один ритуал или медитация не могли погрузить его в транс, так и поток энзимов не сумел всецело завладеть им. Шелковистый Голос поддалась обольщению, но вот Фудир выступил против, верный той женщине, которая его ненавидит. Внутренний Ребенок, как всегда, стоял на страже, а Ищейка пытался докопаться до сути.

«Интересно, а от кого тогда она пытается сохранить в тайне этот разговор?» — спросил он Фудира.

— Ошуа. Кто же еще может наблюдать за всем кораблем? Вопрос скорее в том, что именно она собралась от него скрыть. Определенно не состояние нашего разума. Об этом-то ему уже известно.

«Слишком очевидно. Она не хочет, чтобы наш гостеприимный хозяин услышал что-то, чего не должен знать Гидула. Вспомните ее слова».