Читать «Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos» онлайн - страница 11
Том Грэм
— Беру ситуацию под свой контроль, — провозгласил Джин. — Прямо сейчас.
Держа повыше дымящийся Магнум, он ринулся вперед, но Сэм ухватил его за руку и потащил к себе.
— Шеф, подожди.
— Руки прочь от моего пальто, Тайлер.
— Нам нужно держать все в рамках и под контролем, — убеждал его Сэм. — Нам нужно очистить пространство от гражданских лиц, убедиться, что стрелок по-прежнему в здании, установить заграждение и засесть покрепче, пока не прибудут саперы и вооруженная поддержка.
— Вздор все это, ты, баба. Все, что нам нужно — вот это, — Джин потряс Магнумом перед лицом Сэма, — и чуть-чуть черной магии от старого Джини.
— Шеф, перестань вести себя как чертов…
Но Ханту и этого уже было достаточно. Он вырвался от Сэма и двинулся вперед, его пальто из верблюжьей шерсти вздымалось сзади него, как очертания огромных, потемневших от никотина, крыльев.
— Джин, не строй из себя чертова героя, — крикнул ему вслед Сэм. — Подожди Особый Отдел. Шеф! Шеф!
Но даже выкрикивая это имя, он знал, что выбора у него нет, что сделать он может лишь одно. Проклиная шепотом своего наставника, он выхватил у Рэя новую, по последнему слову техники, полицейскую радиостанцию. Она была по размеру больше кирпича. Сэм закрепил это громоздкое устройство у себя на поясе.
— Ждите здесь, — приказал он. — Будьте наготове. И никого не пускайте.
И прежде, чем успеть передумать, он прорвался сквозь прикрытие, припустив за Джином.
Пока Сэм бежал, он видел его впереди, грузного, как слон, с поднятым Магнумом в руке, и готового к действию. Шеф хлопнул парадной дверью архива и исчез внутри. Сэм заскочил за ним внутрь, вытаскивая свой собственный пистолет и готовясь к неприятностям. Он метнулся в дверь и резко затормозил в пустынном коридоре. Снаружи доносились звуки паники, крики и вопли полицейских.
Джин одарил Сэма сердитым взглядом. — Если ты думаешь, что я буду стоять здесь, выслушивая твои очередные причитания про то, чтобы подождать поддержку, то ты даже дурнее, чем на первый взгляд можно ожидать, Тайлер. Я иду прямиком наверх, чтобы схватить этого ублюдочного пэдди, и это, Сэмюэл, и называется охраной правопорядка.
— Я знаю, что не могу остановить тебя, Шеф, — сказал Сэм. — Но я не могу позволить тебе разбираться с этим в одиночку.
— Очень по-братски. Но если ты собираешься сесть мне на хвост, Сэмми, тебе придется постараться держать свой рот на замке, просек?
— Просек, Шеф.
— Не хочу валять дурака, Сэм, — внезапно наклонившись поближе, прошипел Джин. — Никаких предупреждений, никаких приказов стоять. Мы находим этого ублюдочного ирландского убийцу, мы вырубаем его, мы идем пить пиво. Въехал?
— Мы не можем этого сделать, — сказал Сэм.
— Ты сказал, что будешь помалкивать, ну так давай же!
— Мы не можем открыть огонь без предупреждения, Шеф. Такие правила.
— Слушай, молокосос, мы уголовный розыск. Мы сделаем то, что должны сделать.