Читать «Купите книгу — она смешная» онлайн - страница 38

Олег Геннадьевич Сенцов

— Ну, чтобы разговаривать не обязательно произносить слова, тем более, что сказано сегодня было предостаточно, — незнакомец в очередной раз ухмыльнулся, но теперь как будто не сам себе, а Джиму. — Но перед уходом я хотел бы вас отблагодарить, добрые люди. Чего бы вы хотели?

— В смысле? — я решил включиться.

— Ну, какие у вас есть желания?

— У меня? — Я посмотрел на сидевшего напротив меня Джеббса, на пустую фляжку у его ног, затем на валявшийся рядом окурок волшебной папироски и сделал, как потом оказалось, слегка поспешный выбор. — Еще бы косячок, а лучше два!

— Так один или два? Тут важна точность, — и меня озарили улыбкой мудрой черепахи и поворотом ее головы. Знаете, есть такая категория людей, которые считают себя намного умнее других. Они вроде и говорят с тобой, и смотрят на тебя, но улыбаются в никуда и ты понимаешь, что ты для них ничего не значишь. Я не люблю таких людей, и незнакомец был именно такой, а про его улыбку я вам уже говорил. Он начинал меня уже конкретно раздражать и меня понесло:

— Правильно! Чего мелочиться! Один, два — это не масштаб. Надо чтобы много и не кончалось.

— Надо конкретнее, — попросил уточнений бухгалтер в балахоне.

— Конкретнее? Поле! Да, поле. От края до края, — и я помахал разным частям горизонта.

Балахон внимательно поглядел в обозначенные стороны, темнота в которых была абсолютно идентичной.

— То есть примерно восемь тысяч гектаров? Поле? И чтобы на нем рос Cannabis?

— Да, да, — не унимался Безумный Билл. — Чтобы росло и никогда не заканчивалось.

— Хорошо. А ты? — незнакомец обратился к Джиму, но тот был где-то в районе туманности Андромеды и никак не отреагировал.

Зато отреагировал герой-любовник и любитель нью-йоркских монашек, Джеббс.

— Поле — это все ерунда. Один рок-фестиваль скурит его меньше чем за неделю. А вот камешки, брюлики — это уже навсегда!

По-видимому, история с профессором, и его не совсем удачной и совсем не научной экспедицией не только не охладила разум определенных слоев нашего общества, а наоборот, вызвала его воспаление у некоторой части индивидов.

— Неужели? — чаепитным тоном ответил незнакомец. — Ну и сколько вам нужно этих самых камешков? Ведь речь идет о бриллиантах, насколько я понимаю, или все-таки вы удовлетворитесь и алмазами?

«Передайте мне сливки, миссис Хадсон», — был готов услышать я следующим предложением, но я услышал: «Алмазные копи царя Соломона!» Это была Эльза, она начала играть в слова-синонимы и смеялась сама с собой.

— Да не все ли равно! — тоже начал смеяться Джеббс.

— Вам — возможно, а мне надо знать точно.

— Ок. Пусть будут бриллианты.

— Бриллианты — лучшие друзья девушки! — Эльза начала танцевать и продолжила набирать очки в свою игру с одним участником.

— Нет, нет, все-таки лучше алмазы! Да, алмазы! — Джеббс торопился перекомпостировать свое желание, как будто был уверен в его исполнении.

— Ок. Сколько? — незнакомец явно был готов торговаться.

— Поле, конечно, мне не надо… посыпать до горизонта — боюсь помять всходы, — Джеббс засмеялся своей, как всегда, искрометной шутке, и как всегда, в одиночестве — по его каналу транслировалась юмористическая передача.