Читать «Тирант Белый» онлайн - страница 816

Жуанот Мартурель

704

«Божественных наставлений» (лат.).

705

«...Ты расширишь сердце мое». — См.: Пс. 118: 32.

706

...читаем мы у Екклезиаста... «...как внимать заповедям Господним». — Автор ошибается: это фраза из Книги Премудрости Иисуса Сирахова (Сир. 23: 36).

707

«Возлюби Господа Бога твоего... как самого себя». — Мф. 22: 37—39.

708

...ибо говорит Иисус в Евангелии от Иоанна... «Огонь пришел Я низвести... чтобы он уже возгорелся!» — Автор ошибается: это Евангелие от Луки (Лк. 12: 40).

709

Магометанская же секта не знает заповедей Господних... — Одно из самых распространенных заблуждений. Учению ислама полностью отвечают девять из десяти (кроме четвертой) заповедей, ниспосланных Богом и записанных пророком Моисеем на двух скрижалях, а Иисусом Христом (пророком с точки зрения мусульман) возвышенных и углубленных в Нагорной проповеди (см.: Закон Божий для семьи и школы... / Сост. протоиерей С. Слободской. Изд. 4. Jordanville (NY): Holy Trinity Monastery, 1987. С. 565—584). Четвертой заповедью определяется день недели, который верующий обязан посвятить Богу. У иудеев это суббота, у христиан — воскресенье, у мусульман — пятница.

710

«-Чтобы вера ваша утверждалась... на силе Божией». — 1 Кор. 2: 5.

711

Притчей (лат.).

712

...ибо говорит Мудрец в главе шестой... «Верой... побеждаются пороки». — Автор ошибается. Действительно, об этом Мудрец (т. е. царь Соломон) говорит в притчах, но в другой главе: «Милосердием и правдою очищается грех» (Прит. 16: 6).

713

Королевство его... граничило... с зелиями пресвитера Иоанна... — Пресвитером Иоанном, как считает Л. Бадиа, называли короля Абиссинии, с которым Альфонс Великодушный имел дипломатические контакты в 1450 г. Однако другие исследователи указывают, что пресвитер Иоанн — герой средневековой легенды, согласно которой он был царем и первосвященником народа, жившего на востоке, за Персией и Арменией. Существуют варианты легенды, помещающие владения этого монарха в Эфиопию. Вероятно, здесь автор идет на сознательное смешение реальности и вымысла для создания эффекта псевдоисторизма.

714

Порт Валона. — Теперь находится на территории Албании и носит название Влора. Основан в античности и назывался по-разному (Авлона, Валона, Валоне, Влоне, Влора). Располагается далеко от Константинополя, однако является важным портом на пути из Адриатики в Византию. Возможно, автор перепутал Валону и Эпир.

715

Пролив Святого Георгия. — Другое название — рукав Святого Георгия. Со времени Первого крестового похода так называли на Западе Босфор (или обозначали так весь пролив Геллеспонт до конца Босфора). Предполагают, что это название произошло либо от монастыря Святого Георгия, либо от арсенала в крепости Константинополя, господствовавшей над Босфором.

716

В этой главе автор использует «Книгу сокровищ» Брунетто Латини (I. 118), пользуясь при этом либо французским оригиналом, либо переводом на каталанский язык, датирующимся 1418 г.

717