Читать «Последний закат» онлайн - страница 11

Анна Милтон

— Ты ставишь мне ультиматум? — я изогнула левую бровь.

— Извини, но по-другому никак, — Мэри пожала плечами и снова стала пялиться на машину.

Конечно же, этот выбор очевиден. Я лучше поеду с Мэри до Бостона, чем переживу еще один долгий и мучительный поход по магазинам...

— Ладно, — сдалась я, — поехали.

— Ура! Ура! Ура! — радостно воскликнула девушка. — Я так и знала, что ты выберешь поездку в Бостон!

— Ты надо мной просто издеваешься... — проворчала я, подходя к машине.

— Ага, — ухмыльнулась Мэри.

Мэри обошла машину, остановившись у дверцы с водительской стороны. Она плавным движением подняла дверцу вверх и села за руль. Я постаралась открыть дверцу так же плавно и осторожно, но ничего не получилось. Мэри, захихикав и сказав что-то себе под нос, в следующую секунду оказалась рядом со мной и с непринужденностью открыла дверцу. От неожиданного появления Мэри я чуть не упала назад. И когда я только привыкну к сверхскорости вампиров?

Я села на мягкое кресло рядом с Мэри.

— Лучше пристегни ремни, — посоветовала мне Мэри, заводя машину.

Я сделала так, как она сказала, и мы почти моментально тронулись с места. Машина ехала плавно и бесшумно, что могло показаться, будто мы стояли на месте. Но мы неслись через весь город на большой скорости.

Выехав из Портленда, Мэри значительно прибавила скорости. Чтобы не было скучно — она включила стерео систему.

Нам повезло. Дороги были почти пустыми, и мы могли ехать в свободном движении. По истечению двух с половиной часов мы проехали несколько городов. И очень скоро нас ожидал шумный Бостон. Мэри сказала, что мы не будем там надолго задерживаться. Просто прокатимся по окраине города и поедем обратно в Портленд. Мне ничего не оставалось делать, как согласиться с ней.

— У меня к тебе есть одна просьба, — после долгого молчания, обратилась ко мне Мэри.

— Какая? — я терялась в догадках, что же могло понадобиться от меня Мэри.

— Ты можешь не говорить Дэниэлу о нашей небольшой поездки в Бостон? — робким голоском проговорила она, кусая нижнюю губу. — Если он узнает об этом, то свернет мне шею...

— Ох, — я вздохнула с облегчением. Честно говоря, я думала, что она попросит меня о чем-то другом, — да без проблем.

— Спасибо, Мия! — поблагодарила она. — Ты не представляешь, как выручила меня!

— А почему Дэниэл должен был зол на тебя за это? — спросила я.

— Просто он беспокоится за тебя и все такое... — Мэри беззаботно махнула рукой. А мне было приятно слышать эти слова. Я улыбнулась. — Без обид, но последние несколько месяцев он то и делает, что постоянно говорит о тебе. Знаешь, такими темпами это я вскоре сверну ему шею! — рассмеялась она. — С ним толком ни о чем не поговоришь. Все время проводит с тобой, говорит только о тебе...

— Ты ревнуешь? — я усмехнулась собственной глупости.

— Нет, — вполне серьезно ответила Мэри. — Я просто не могу свыкнуться с той мыслью, что Дэниэл теперь совсем другой. Ты очень сильно изменила его, Мия. Раньше я бы никогда не могла подумать, что мой брат способен быть таким...