Читать «Бестиарий. Создания света, мрака, полумрака и тьмы» онлайн - страница 55
Анджей Сапковский
54
Зофья Коссак. «Крестоносцы». Перевод И. Г. Безруковой и Е. В. Максимовой.
55
Уильям Шекспир. «Гамлет», перевод Б. Пастернака.
56
Работая над переводом произведений Сапковского, вошедших в «Сагу о ведьмаке Геральте», я с согласия автора (не совсем добровольного!) заменил слово «низёлок» на «низушек» – более близкое русскому языку, отказавшись от хальфлинга и толкиновского хоббита. И ничего не случилось страшного.
57
Перевод E.Т. Бекетовой.
58
«Это не так, но звучит хорошо» (