Читать «Пороховой загар» онлайн - страница 20
Александр Александрович Тамоников
От двери неожиданно донесся женский голос:
— Что ты притворяешься, Баха? Наверное, хочешь набить себе цену, да? Так она известна всем.
Джамар недовольно повысил голос:
— А тебя кто звал сюда, женщина?
— Я на таком же положении, что и ты. Сейчас говорит не женщина, которой действительно не следует вмешиваться в разговор мужчин, а агент, точно такой же, как и ты, Баха. Почему ты молчишь о том, что в Афрани проживает твой двоюродный брат?!
Сабих взглянул на Джамара.
— Брат? И ты ни слова не сказал о нем? Ты на кого работаешь, Баха?
— Ты и сам это знаешь.
— Начинаю сомневаться.
— Это твое право. Я не обязан раскрываться перед тобой, не имея соответствующего приказа из Анкары.
— Ты должен обеспечивать мою работу.
— Без приказа я никому ничего не должен.
— Ты хочешь, чтобы я доложил о нашем разговоре полковнику Банадиру?
Джамар понял, что переборщил. Ему было прекрасно известно, что положение Банадира во властной иерархии Турции только кажется невысоким. На самом деле он имеет очень сильное влияние и пользуется поддержкой самого президента. У него есть прямой доступ к нему, что позволительно весьма ограниченному кругу лиц. Этот полковник мог добиться увольнения любого генерала, причем не только в генеральном штабе.
— Хорошо. — Он поднял ладони. — Признаю, я немного переиграл. Но ты должен понять меня, Нури. Ты приехал, сделал свое дело и вернулся в благополучную Турцию героем, а нам с Висаль надо оставаться здесь и рисковать жизнью. Насчет брата я не сказал лишь потому, что ни разу не видел его. У меня с ним нет и никогда не было никаких контактов. Он живет сам по себе.
— А нам и не надо, чтобы ты питал к нему родственные чувства, — сказал Сабих. — Важен сам факт того, что в Афрани живет твой двоюродный брат. Тот факт, что ты не поддерживал никаких отношений с ним, играет на нас. Ты наконец-то решил познакомиться с родственником. Кстати, чем занимается твой брат?
— Насколько я знаю, он чабан.
— Прекрасно, вот у нас и повод поехать в Афрани. Как его зовут?
— Али Такур. Он сын младшей сестры моего покойного отца. Всегда жил в Сирии. Отец тоже не поддерживал отношения с ними.
— Вот и восстановим справедливость. Не дело родственникам враждовать между собой.
— Никто ни с кем не враждует.
— Но и не знается.
— Это так.
— Не дело не общаться со своими родственниками. Мы поедем к твоему двоюродному брату.
— Вряд ли застанем его. Чабаны пасут отары, а не сидят дома.
— Да не нужен он нам, пусть пасет своих баранов. Главное, повод для поездки есть железный. — Сабих заметно повеселел, бросил взгляд на Висаль. — Спасибо, сестра.
— Не за что, брат. — Она ушла.
Сабих потер руки.
— Так, повод у нас есть. Твоего брата мы вряд ли застанем в Афрани, и это к лучшему. Но нам придется какое-то время провести с его семьей, хотя бы для приличия, и соблюсти все традиции и обычаи гордого курдского народа.
— Не придется, — проговорил Баха.
— Почему? Это будет подозрительно. Афрани — небольшое селение, там все и всех видно. Наш приезд, разумеется, не останется незамеченным. Почему ты говоришь, что нам не придется общаться с семьей Али Такура?