Читать «Талiсман» онлайн - страница 15
Стівен Кінг
— Я не… — пробурмотів він.
— Що?
— Я не корчу. Це була лише судома, не більше. Вибач мені.
— Усе гаразд, — відповіла вона. — Я гадала, що це якось пов’язано з Річардом Слоутом.
— Ні.
— Ти сумуєш за ним, Джеку?
— За ким? Річардом?
— Ні! За Спіро Агню. Звісно, що за Річардом.
— Іноді.
Річард Слоут тепер ходив до школи в Іллінойсі. В одну з тих приватних шкіл, у яких завжди має бути дзвіниця і завжди ні в кого немає прищів.
— Ти ще зустрінешся з ним. — Вона скуйовдила його волосся.
— Мамо, з тобою все гаразд? — слова просто випурхнули з нього.
Джек відчув, як пальці вп’ялися в стегна.
— Так, — відповіла Лілі, запалюючи нову цигарку (вона збавила швидкість до 20 миль за годину, щоб зробити це; повз них пролетів старенький пікап, його клаксон ревів). — Ніколи не почувалася краще.
— Наскільки ти схудла?
— Джекі, ти ніколи не можеш бути надто худим чи надто багатим. — Вона на мить замовкла, а тоді всміхнулася до нього.
Це була втомлена, болісна усмішка, яка виявила всю правду стосовно того, що він хотів знати.
— Мамо…
— Годі-бо, — сказала вона. — Усе гаразд. Даю тобі слово. Глянь, може, натрапиш на якийсь бібоп по радіо.
— Але ж…
— Знайди якийсь бібоп, Джекі, і помовч.
Він знайшов якийсь джаз на радіостанції Бостона — альт-саксофон виводив «Усе, що ми є». Але крізь музику рівномірним безглуздим контрапунктом звучав океан. Пізніше Джек помітив величезний скелет «американських гірок», що самотньо стовбичив навпроти неба. А ще він бачив розправлені в різні боки крила готелю «Альгамбра». Якщо це їхній дім, то вони вже вдома.
Розділ третій
Спіді Паркер
1
Наступного дня сонце повернулося — важке і яскраве, пломенистою барвою воно розсипалося по пласкому берегу та червоному зачерепиченому пологому даху, тонку смугу якого Джек бачив із вікна спальні. Здавалося, що в далині моря довгі повільні хвилі костеніли, обертаючись на сліпучий спис, спрямований прямісінько у вічі. Джекові здавалося, що навіть сонячне світло тут відрізняється від каліфорнійського — пронизливе й холодне, не таке життєдайне. У глибині темного океану хвилі помирали, щоб постати знову, й сліпуче золото охоплювало їх. Джек відвернувся від вікна. Він уже прийняв душ і одягнувся, а внутрішній годинник підказував, що час рухатися до зупинки шкільного автобуса. П’ятнадцять по сьомій. Але, звісно ж, він не поїде сьогодні до школи — нічого не лишилося від нормального життя — вони з матір’ю просто перепливуть через наступні дванадцять годин, ніби привиди. Ні вимог, ні обов’язків, ні домашніх завдань… і жодних обмежень, окрім тих, які накладає потреба поїсти.