Читать «Драконьи долги» онлайн - страница 155

Янтарина Танжеринова

Подбежал Шоко и начал ласкаться, приветствуя возвращение едва не потерянной хозяйки.

— Фирио, сумка моя где? — поинтересовалась Айриэ, вспомнив про свои запасы. У неё же шоколад есть!

— Вещи в той комнате остались, сейчас принесу.

Через минуту он вручил драконне сумку и принялся седлать Шоко. Седло с уздечкой лежали тут же, на ступенях. Труп того блондинчика Фирниор оттащил в кусты, и о происшедшем напоминали только чуть припорошённые снежком расплывшиеся пятна крови.

Айриэ извлекла из сумки укрепляющее силы зелье и отхлебнула, закусив припасённым шоколадом. Тем и другим она, не принимая возражений, щедро поделилась со спутником. Спорить ещё будет… Да он же при дневном свете казался не то что бледным — зеленоватым каким-то. Ещё вопрос, кто из них вымотался больше — тот, кто возвращался, или тот, кто звал и вытаскивал…

Труп Айриэ уничтожила заклинанием, благо сил после шоколада сразу прибыло. Нечего тут всякой падали валяться. Драконна неожиданно припомнила, что видела магический портрет этого типа, которого разыскивали власти, сначала за совершённое ограбление, потом за побег из тюрьмы. Видимо, Мэйгин помог незадачливому грабителю устроить побег в обмен на согласие «поделиться» телом с демоном.

Потом драконна уселась прямо на ступеньки и написала письма Гидиару, Юджису и королю Шингару. Хорошо, что она уже успела сделать портал из Сигмаля в столицу Дилиании — быстрее получится разобраться с этой неожиданной неприятностью. Разговаривать с королём будет Гидиар, она же посмотрит на Шингара позже, в «драконий день», вдруг на нём всё-таки имеется демонский «подарочек» в виде заклинания или амулета.

Не нравилось ей, что Мэйгина она не раскусила, хотя сама проверяла на связь с демоном. Сейчас Айриэ могла предположить, что эту связь каким-то образом маскировал амулет — скорее всего, тот самый чёрный камень в чересчур простенькой для принца оправе. И драконне было весьма интересно узнать, что это за магия, чтобы избежать появления подобных вещиц в будущем. Драконы на то и зоркие, чтобы видеть вещи такими, какие они есть на самом деле. Таких вот обманов зрения и чувств Айриэ очень не любила.

Гвардейцы действительно обнаружились примерно в двух милях от заброшенного дома. И всё было гораздо хуже, чем Айриэ могла предположить.

Живых там осталось всего двое — сержант и один из псарей. Собаки неприкаянно бродили по округе и обрадованно потянулись к подъехавшим, признавая за хозяев. Пять лошадей, до сих пор осёдланные и не накормленные, пугливо отбежали прочь, потом тоже подошли ближе.