Читать «Атомная крепость (Художник. И.Ефимов)» онлайн - страница 39

Иван Константинович Цацулин

Гейм вошел в палатку полковника. При первом же взгляде на начальника летчик понял, что тот сильно навеселе. Бриджес трудился над очередной порцией своего любимого коктейля «Фиалка вечных льдов».

— Хэлло, капитан, — приветствовал он Гейма. — Ну как вам нравится база «Норд»?

— О, это будет первоклассная база, сэр, — в тон ему ответил Гейм.

— Вы ошибаетесь, капитан, база «Норд» не будет, а уже есть… Я приказал перебросить сюда нашу стоянку… Я связался со штабом округа, — Бриджес сделал рукой жест в сторону рации, — и с минуты на минуту жду сюда самолеты с грузом, оборудованием. Мы немедленно приступаем к строительству «Норда». Выпьемте по этому случаю, капитан.

Гейм проглотил стакан дрянной смеси.

— Да, капитан, — еще более захмелев, игриво заговорил Бриджес, хлопая летчика по плечу, — я и не знал, что вы такой скрытный.

Гейм вопросительно посмотрел на своего начальника. Тот продолжал:

— Но раз так, то и у меня имеется тайна… Это касается вас, но поиграем в прятки, капитан, я вам ее не сообщу. Выпьемте еще по одной — в этом ужасном климате моя «фиалка» чертовски полезное снадобье, можете мне верить.

— Я не понимаю, о какой тайне, которую я будто бы скрываю от вас, вы говорите, сэр, — осторожно начал Гейм, осушив очередную порцию коктейля.

Полковник приятельски подмигнул ему:

— Ну, не будем больше об этом, капитан… Я не знал, что вы доверенное лицо старого дракона — Уильяма Прайса.

«Что он этим хочет сказать? — думал ошеломленный Гейм. — Как надо реагировать на его болтовню?» — И так как ответить себе на эти вопросы Гейм пока не имел возможности, он решил вести себя уклончиво.

— У каждого имеются свои тайны, сэр, — сказал он выжидательно.

— Верно, верно, — охотно согласился полковник. — Бизнес есть бизнес! Не осуждаю вас, капитан. Признаюсь, когда мне сообщили об этом, — он снова сделал непроизвольный жест в сторону рации, — я вам позавидовал. Иметь своим патроном самого Прайса — это… — и будучи не в состоянии выразить свою мысль словами, Бриджес выразительно щелкнул пальцами. — Но мою тайну я вам пока не выдам, это послужит вам уроком на будущее. — Он захохотал.

Гейм решил перевести разговор на другую тему.

— Сэр, — осторожно начал он. — Я хотел бы обратить ваше внимание на одно обстоятельство, которое меня, как офицера, не может не смущать.

— Что вы имеете в виду, Гейм?

— Было бы правильно, если бы вы приказали Лоусону и Скаддеру… Они люди штатские и здесь мне представляются лишними…

— Чтобы я приказал Лоусоиу и Скаддеру? — перебил его полковник с изумлением. — Но скорее они могут что-нибудь приказать мне, чем я им.

— Но кто же они? — в упор спросил Гейм.

Бриджес бросил на него беглый взгляд и в тот же миг, задыхаясь от смеха, буквально свалился в заскрипевшее под ним походное кресло.

— Э-э-э… да вы еще и шутник, капитан! — говорил он сквозь взрывы душившего его смеха. — Вы решили и тут испытать меня…