Читать «Простых ремесел мастера» онлайн - страница 12
Дарья Волкова
- Смейся-смейся… - насупил брови Фард. – Завтра тебе все отольется. Пригрели сиротку, пожалели…
- А ты на жалость не дави. И не пугай. Жалеть не обучены, да и пуганные, - неожиданно сурово ответила Гут. – Слушать дальше будешь?
Тут и в Гут прилетело шишкой.
- Так ее! – поддержал Пэлто Фард. А потом все же пошел на мировую. – Что там твои грибы? Оборотные, что ли?
- Додумался, слава Лесу! Да только их готовить надо хитро, матушка меня не научила. Ежели зелье верное приготовить – так навсегда можно человека в зверя обратить – коли выдержит, не помрет. Я вам так, в отвар ягодный бросила чуть-чуть. Посмотреть.
- Посмотреть?! – взревел Фард. – А если бы мы и окочурились тут с мельником?!
- От одного гриба - вряд ли. А вот если бы я все высыпала, - тут Гут из кармана передника вытряхнула несколько неказистых с виду грибов. – То сейчас бы не говорила с тобой.
Фард насупился еще больше.
- Благодарить тебя теперь, что ли?
- Да уж не серчать. Будем считать, что мы квиты, кузнец. За венок обручальный для хромоножки Гут.
- А Пэлто чем повинен?
- Глазастый больно. Да не в тех местах, где надо.
Сверху донеслось возмущенное цоканье и полетела еще одна шишка. Судя по всему, Пэлто их разговор слышал. А вот дар человеческой речи временно потерял.
- А почему птица-то? И белка? – Фард присел рядом. Мир – ну, значит, мир. До утра так точно.
- А это уж не моя воля. Это кто как. Какой зверь в тебе сидит – такой и просыпается.
- Во мне, стало быть, птица?
- Не просто птица – туманный ястреб, - Гут вдруг бережно погладила гладкое оперение. Шепотом: – Крыло должно быть снизу белое. Подними.
Фард послушно поднял руку-крыло. В лучах солнца белизна перьев слепила.
- Разве они залетают в Полесье?
- Как видишь, один залетел, - нежданно светло и по-доброму улыбнулась Гут.
__________
А потом они сидели у костра и ели хлеб. Гут заварила трав и Фард пил пряный настой, отмахнувшись от подозрений - куда уж хуже-то?
- Что с мельником делать будем?
- Сам слезет, - отмахнулась Гут. – Вы мужики здоровенные, крепкие. На вас грибы и не подействовали, считай, - Фард хмыкнул, выражая несогласие. - У тебя вон глаза уже снова почти голубые стали. Может быть, до утра ждать не придется. С Пэлто так же. Как зелье ослабевать станет – он поймет, что вниз надо, пока еще какие-то беличьи ухватки остались, и они помогут ему спуститься вниз. А не поймет – туда ему, дурню, и дорога. Эй, мельник, не хочешь спуститься? – звонко крикнула Гут.
В ответ ей донеслось возмущенное цоканье. Шишка не долетела.
Гут пересела ближе к Фарду. Протянула руку к ножнам, лежавшим подле него.
- Можно?
Ему хотелось крикнуть: «Нет! Не трогай!». Но пересилил себя. Кивнул кратко и уткнулся носом в котелок.
Укоризненно зашелестел металл, покидая ножны. Гут держала меч бережно. Но клинок в ее руках не казался чужеродным.
Травница зажала лезвие между ладонями, Повернув меч острым краем прямо к лицу. И смотрела – на тонкий, почти невидимый профиль клинка в лучах солнца. Губы ее шептали что-то. Фард нахмурился, прислушиваясь.
- Фардгрир, - молвил негромко.