Читать «Единожды солгав» онлайн - страница 2
Харлан Кобен
Лили обеими ручонками обхватила ногу матери.
– Уже недолго, потерпи, солнышко, – склонившись к ней, прошептала Майя.
Лили кивнула, но лишь крепче стиснула руки.
Майя выпрямилась и разгладила ладонями колючее черное платье, одолженное у Эйлин. Джо не одобрил бы это платье. Он предпочитал видеть жену в военном мундире, который она носила в те дни, когда еще звалась капитаном Майей Штерн. Впервые увидев Майю на благотворительном балу, который давала его семья, Джо направился прямиком к ней, облаченный в безукоризненно сидящий, с иголочки, фрак. Он улыбнулся своей бесшабашной улыбкой – пожалуй, только тогда Майя по-настоящему поняла, что значит слово «бесшабашный», – и присвистнул:
– Ого! А я-то думал, что только парни в военной форме способны кружить головы.
Эта попытка подбить клинья вышла настолько неуклюжей, что Майя против воли расхохоталась – другого приглашения Джо не понадобилось. Господи, до чего же он был привлекателен! Даже теперь, стоя в этой давящей духоте в трех шагах от его гроба, Майя не смогла удержаться от улыбки при этом воспоминании. Не прошло и года, как Джо с Майей поженились. Вскоре на свет появилась малышка Лили. И вот теперь, словно чья-то злая рука включила на ускоренную перемотку пленку их совместной жизни – она хоронит мужа и отца своего единственного ребенка.
– Все истории любви заканчиваются трагически, – сказал много лет назад ее отец.
– Господи, папа, ну что за мрачный взгляд на мир, – покачала головой Майя.
– Ну, сама подумай: ты либо перестаешь любить человека, либо, если тебе повезло оказаться в числе счастливчиков, переживаешь свою половинку.
Как наяву у Майи перед глазами встала кухонька в их бруклинской квартирке, пожелтевший стол, за которым ее отец в неизменной вязаной кофте, своего рода униформе его профессии, проверял студенческие сочинения. Отца с мамой давным-давно уже нет в живых, они умерли с разницей в несколько месяцев, но, по правде говоря, Майя до сих пор затруднялась сказать, к какой категории относилась их история любви.
А пастор все разливался и разливался, и Джудит Беркетт, мать Джо, стиснула руку Майи, ища поддержки в своем горе.
– Это еще ужасней! – вырвалось у нее.
Майя не стала уточнять, что та имела в виду. Это было излишне. Джудит Беркетт уже доводилось хоронить своих детей, теперь из троих ее сыновей в живых остался один. Еще один, предположительно, стал жертвой несчастного случая, другого убили. Майя взглянула на свое собственное дитя, на макушку маленькой Лили, и задалась вопросом, как может мать жить с такой болью.
Точно прочитав мысли невестки, пожилая женщина прошептала:
– Эта рана не заживает никогда. – Ее безыскусные слова точно серпом рассекли воздух. – Никогда…
– Это все я виновата, – вырвалось у Майи.
Произнесенное стало неожиданностью для нее самой. Джудит вскинула на нее глаза.
– Я должна была…
– Ты ничего не могла поделать, – отрезала Джудит.