Читать «Чтица Слов» онлайн - страница 117

Татьяна Ефимовна Зингер

Ах да, бывший декан, иногда добавляли эти мерзкие женщины и мужчины, натягивая на лица слащавые улыбочки.

Нынче они молчали, потому что Таю сопровождала лично графиня Берк. Женщина была разговорчива и улыбчива со всеми, потому пятиминутный путь до ателье растянулся на час. От сочувствующих взглядов присутствие графини, впрочем, не уберегло. На Таю всё равно косились как на облезлую зверушку, которую любимый мамочкин сын притащил в дом.

Вообще-то любой портной счел бы за честь шить подвенечное платье для невесты Берка и примчался бы в имение по первому зову. Любой, но не самый лучший, как говаривала матушка Иттана.

— Мне и так пришлось кланяться ему в ноги, только бы напроситься на эту неделю! — хвасталась она, а Тая не понимала: куда так торопиться?

В ателье, забитом тканями и готовыми одежками, их встретила помощница великого портного, предложила напитков и сладостей, а получив отказ, начала снимать мерки.

— Какая тощая! — неприкрыто ужасалась эта пухлощекая женщина, поднимая Таины руки, ощупывая ребра и обхватывая мерной рулеткой грудь. Тая испытание выдерживала героически, а главное — молча. Графиня же поддакивала:

— И не говорите! Я её и так кормлю, и этак, и десерт со взбитыми сливочками подношу, и маслице в кашку добавляю. Не толстеет.

— А может, глисты?

«А может, хватит?» — подумала Тая, но лишь улыбнулась в ответ на озадаченный взгляд помощницы.

Над ней измывались недолго. Пообещали удивить, поразить и обескуражить.

Честно говоря, неграмотной Тае казалось, что это несколько значений одного и того же слова.

После помощница предложила графине снять с неё мерки.

— Таким случаем грех не воспользоваться! — подумав, ответила графиня Берк. — Когда ещё сам маэстро пошьет мне платье? Деточка, подождешь?

Таю совершенно не грела мысль задержаться в ателье и слушать болтовню ни о чем. Потому она изобразила мордашку потоскливее и изрекла, хватаясь за живот:

— Мне с утра совсем нездоровится. Можно я пойду?

— Ну точно, глисты, — с пониманием дела заключила помощница.

Графиня закивала. Напоследок чмокнула Таю в щечку (помощница этот жест отметила и удивленно качнула головой, мол, и не брезгует же целоваться) и вернулась к обсуждению фасона и цвета.

Без сопровождения на улице дышалось гораздо легче, и Тая никуда не спешила. Брела по булыжным мостовым и любовалась сапожками с блестящими пряжками, которые на ногах смотрелись ну очень хорошо. Гораздо лучше потрепанных и развалившихся прежних ботинок.

Да уж, хорошо быть богатым. Захотел вон ту слойку с повидлом — покупаешь, не считая монет. Понравились бусы из цветного стекла (сестрица графини Берк о таких отзывалась пренебрежительно: «дешевая безвкусица», а Тае нравилось) — берешь без раздумий. Протягивает тебе малец замызганную ладошку — и ты подаешь ему серебрушку, потому что помнишь, каково голодать неделями и с обидной смотреть на таких вот сытых и довольных взрослых.