Читать «Гарри Поттер и Философский камень» онлайн - страница 123

Джоан Роулинг

Но ни гигант, ни карлик смерти в себе не несут;

Ещё: близнецы по вкусу, хотя на вид не похожи,

Второй и слева, и справа. Надеюсь, вам это поможет.

Гермиона шумно вздохнула, и Гарри, к своему изумлению, увидел, что она улыбается, хотя ему было не до улыбок.

– Великолепно, – восхитилась она. – Это не магия – это логика. Загадка. У многих великих колдунов нет ни унции логики, они бы застряли здесь навсегда.

– Так ведь и мы застрянем, нет?

– Разумеется, нет, – сказала Гермиона. – Все нужные сведения здесь в свитке. Семь пузырьков: в трёх – яд, в двух – сок; один проведёт через чёрный огонь, один пропустит назад сквозь пурпурное пламя.

– И как мы узнаем, где что?

– Дай подумать.

Гермиона несколько раз перечитала стихи. Походила вдоль стола, бормоча что-то себе под нос и тыча пальцем. Затем хлопнула в ладоши.

– Поняла, – объявила она. – Самая маленькая бутылочка проведёт нас к камню – сквозь чёрное пламя.

Гарри оглядел пузырёк.

– Здесь еле хватит на одного, – сказал он. – Тут не больше глотка. – Они переглянулись. – А какая поможет вернуться сквозь пурпурное пламя?

Гермиона показала на круглый пузырёк – крайний справа.

– Пей, – велел Гарри. – Нет, послушай – вернись и забери Рона. Возьмёте мётлы из той комнаты, где ключи, – на них вылетите из люка. Пушок не успеет вас сцапать, а дальше прямиком в совяльню – и отправьте Хедвигу к Дамблдору, он нам нужен. Я, может, и сумею ненадолго задержать Снейпа, но вообще-то я ему не соперник.

– Но, Гарри… А если с ним Сам-Знаешь-Кто?..

– Ну… Однажды мне повезло. – Гарри показал на шрам. – Может, и ещё повезет.

Губы Гермионы задрожали, она вдруг бросилась к Гарри и обняла его за шею.

– Гермиона!

– Гарри, ты великий колдун!

– С тобой не сравниться, – смущённо пробормотал Гарри, когда она его наконец отпустила.

– Я – что! – воскликнула Гермиона. – Книжки! И знания! Есть вещи поважнее – верность, и отвага, и… Ох, Гарри, пожалуйста, осторожней!

– Пей первая, – сказал Гарри. – Ты точно уверена, что есть что, да?

– Абсолютно, – ответила Гермиона, от души глотнула из круглого пузырька и содрогнулась.

– Не яд? – встревожился Гарри.

– Нет, но как лёд.

– Иди быстрей, пока действует.

– Удачи… осторожней…

– ИДИ УЖЕ!

Гермиона вошла прямо в пурпурный огонь.

Гарри глубоко вдохнул и взял самый маленький пузырёк. Повернулся к чёрным языкам пламени.

– Ну, вот и я, – сказал он и залпом осушил склянку.

Тело и впрямь будто заледенело. Гарри поставил пузырёк и, собравшись с духом, шагнул. Он видел, как огонь лижет тело, но ничего не чувствовал – и какое-то мгновение не видел ничего, кроме этого огня, – а затем оказался на другой стороне, в последнем зале.

Там уже кто-то был – но не Снейп. И даже не Вольдеморт.

Глава семнадцатая

Человек с двумя лицами

Страунс.

– Вы! – поразился Гарри.

Страунс улыбнулся. И лицо его теперь совершенно не дёргалось.

– Я, – спокойно ответил он. – Я всё гадал, встретимся ли мы здесь, Поттер.

– Но я думал… Снейп…

– Северус? – захохотал Страунс, и не как обычно – нервно дребезжа, а резко, холодно, зло. – Что и говорить, он прекрасно вписывается в образ! Как кстати он кружил надо мной – этакая большая и страшная летучая мышь. Кто рядом с ним заподозрит н-несчастного, б-бедного з-заику п-п-профессора С-Страунса?