Читать «Пересечение Эйнштейна (сборник)» онлайн - страница 334
Сэмюэль Дилэни
— Нам надо срочно найти Урсона и удирать отсюда! — Неожиданно Гео замер, закрыв глаза и сжав зубы.
— Эй, не пугай меня! Что с тобой?
Так же неожиданно Гео расслабился.
— Я подумал как можно сильнее сообщение Змею, чтобы он нашел Урсона и шел сюда.
— Но Змей — шпион Хамы!
— Мне все равно. У нас нет выхода, — ответил Гео и снова закрыл глаза. — Если он услышал меня, значит, уже идет сюда. Пошли.
— И все-таки, почему ты позвал этого... — начал Йимми.
— Потому что у меня предчувствие, что чтение мыслей нам может очень пригодиться.
Они поспешили по коридору, взбежали по ступеням, нырнули вниз и побежали по нижнему коридору. Завернув за второй угол, они вошли в маленькую молельню одновременно с Урсоном и Змеем.
— Все-таки я достал до тебя, — быстро проговорил он Змею, — куда идти?
— Джентльмены! Джентльмены! — прозвучал голос позади.
Змей вышел в один из проходов, они поспешили за ним. Урсон двигался как во сне, с выражением полного недоумения на лице.
Жрица торопливо шагала позади, мягко взывая:
— Друзья мои, пожалуйста, вернитесь! Вы мне нужны, джентльмены!
— Вытяни из ее головы, как к черту убраться отсюда! — рявкнул Гео на Змея.
Крик словно подтолкнул четырехрукого мальчика и он пулей рванулся по коридору, повернул за угол и побежал по другому. Пленники не отставали от него ни на шаг.
Четыре руки мальчика взлетели к дверной ручке, осторожно повернули ее в одну сторону, затем в другую.
Секунды тянулись мучительно долго.
Гео оглянулся и увидел, что жрица уже показалась из-за угла.
Ее белые одежды вздувались, задевая стены.
Дверь распахнулась и мужчины выскочили на свежий воздух, оказавшись на широком поле, окруженном лесом. Небо было бледно от лунного света.
Метрах в ста пятидесяти от края поля высилась белая статуя Арго. Пока они бежали по серебристой траве, в основании пьедестала открылась дверь и оттуда выскочила толпа женщин, бросившихся наперерез бегущим. Гео оглянулся. Слепая жрица замедлила бег, повернув лицо к луне. Ее руки двинулись к горлу, что-то отстегивая в одежде. Складка материи, получившая свободу, затрепетала за спиной. На ходу начал разворачиваться второй слой, влажный, упругий, плотно сросшийся краем с руками. Все вместе превратилось в крылья. Раздался пронзительный крик, жрица оттолкнулась от земли и поднялась в воздух, молотя белыми крыльями.
Они бежали без оглядки.
Темные фигуры заслонили луну. Остальные жрицы тоже взлетели в воздух бледно-лунной ночи. Первая жрица обогнала бегущих мужчин, развернулась и устремилась вниз. Лунный свет блеснул на оскаленных зубах. Бриз шевельнул легкую шерсть на белой груди, наполнил крылья, тоже ослепительно белые.
Только крохотные слепые глаза сверкали красным, как рубины на снегу.
Змей круто сменил направление и кинулся к деревьям. Гео бежал тяжело.
Равновесие с трудом давалось ему. Дважды он чуть не упал, пока добежал до кустов, с треском вломившись в них. Крылатые существа не могли преследовать их в густых зарослях. Ветки хлестали его по лицу, когда Гео метался в поисках товарищей. В какой-то момент ему показалось, что он потерял их, но секундой позже он налетел на Йимми, который стоял рядом со Змеем и Урсоном. Над верхушками деревьев парил незатихающий непривычный звук, словно кто-то хлопал влажной материей. Когда они двинулись вперед, хлопанье крыльев передвинулось вместе с ними.