Читать «Шеф-нож демонолога» онлайн - страница 29

Настя Левковская

— А меня она отшила, — недовольно заметил Джэйд.

— Я тебя слишком люблю, чтобы портить дружбу всякой ерундой, — хмыкнула я.

— Всякой ерундой… — потрясенно повторил он и покачал головой. — Вы это слышали?

— Слышали, слышали, — зевнула Лиля. — И не раз. За последние недели ее принципиальная позиция по этому поводу не изменилась. А еще это означает то, что Майка как будущую часть компании она не воспринимает. Иначе он тоже бы ушел… как ты это назвала? — вопросительный взгляд.

— Френдзона, — со вздохом ответила я. — Это называется френдзона. Или зона дружбы.

Плетельщица довольно кивнула, а затем, к моей радости, так ловко сменила тему, что мне оставалось только дивиться. Но я была ей благодарна. Потому что к своему смятению осознала: соседка права. Я готова была с ним общаться, но уж никак не вводить его в наш тесный кружок. Почему? В чем причина? Я не понимала. То ли наша компания казалась мне законченной картиной, и любая мелочь могла ее испортить, то ли… Я потеряла нить размышлений, споткнувшись взглядом об невозмутимого Ская. Тому, кажется, все мои откровения были до лампочки, потому что он по-прежнему с интересом читал книгу. И меня это опять разозлило.

Краем уха вслушиваясь в оживленные реплики друзей, которые пытались спланировать совместную гулянку после возврата парней с практики, я сверлила недобрым взглядом нашего мистера ледяное великолепие и понимала: достал до ручки. Один его вид теперь доводил меня до бешенства. Рядом с ним я начала ощущать себя, словно опозорившаяся школьница, которую при всех отшил самый популярный мальчик в классе. То, что это ни грамма не соответствует реальности, только больше бесило.

Да как он смеет так себя вести со мной, чурбан бесчувственный! Ладно, с любовью-морковью, я не навязывалась и не предлагала. Но, чтоб тебе только одними бутербродами питаться, как ты смеешь отвергать меня, как друга?!

И надо же было ему выступить именно в тот момент, когда я накрутила себя до ручки.

— Скай, ты же пойдешь с нами? — мило захлопала ресницами Рокси.

— Если Джэйд пойдет, леди, — безэмоционально отозвался тот, не отрывая глаз от книги.

— Нет, ну это не интересный ответ, — не сдавалась наша экспрессивная брюнетка. — Такое ощущение, что мы тебя заставляем. А ведь мы друзья!

И этот примороженный вдруг резко выпрямился и ожег вмиг растерявшуюся Рокси тяжелым взглядом.

— Мы не друзья, — веско произнес он. — Если бы не Джэйд, меня бы здесь не было.

Челюсти попадали, кажется, у всех. У всех, кроме меня.

— Скай, зачем ты так? — тихо спросил Джэйд. — Это же не правда!

— Это правда, — окончательно заиндевел голос блондина. — Ты мой друг, Чарльза я могу назвать приятелем. Сюда я прихожу только с тобой, это очевидно.

Все, это была именно та капля, которая… переполнила мой кипящий чайник. Свисток на космической скорости улетел в неизвестном направлении, а сам чайник взорвался.

— Тогда какого инфернала ты здесь делаешь? — совершенно спокойно спросила я, встав с кровати и сложив руки на груди.

— Я пришел с Джэйдом, — был мне не менее спокойный ответ.