Читать «Круглый болван» онлайн - страница 36

Майкл Утгер

– Перебирайся. – Джерри подал мне руку.

Я перелез в катер и плюхнулся на скамейку у кормы. Джерри взял багор с острым наконечником и с силой ударил несколько раз по обшивке глиссера. Через образовавшиеся дыры фонтаном забила вода, и глиссер медленно пошел на дно.

Мы устремились к берегу, оставляя за собой лишь вздыбленную морскую пену.

Весь путь, который длился около получаса, мы молчали.

Я был в шоке. Когда наша посудина причалила к пустынному берегу, я выскочил на берег первым. Следом высадился Джерри с добычей. Он улыбался. Я не выдержал и со всего маху врезал ему в челюсть. Он подскочил и, описав круг, рухнул на песок.

Я достал сигарету, закурил и сел на разогретый солнцем камень. В горле стояла тошнота, но во рту словно войлок постелили. Я все еще не мог оправиться от случившегося.

Джерри очухался минут через пять. Он встал на четвереньки, помотал головой и посмотрел на меня мутными глазами.

– Ты что, рехнулся? – прохныкал он, вытирая кровь с губы.

– Подлец! Ты убил двух человек. Откуда у тебя винтовка?

Он сел на песок и взялся рукой за челюсть.

– Болван! Если бы не винтовка, этот парень отправил бы тебя как миленького на тот свет. И ты вместо него пошел бы на корм акулам.

– Он не стал бы стрелять…

– Откуда ты знаешь? Это очень опасный тип. Я не мог рисковать твоей жизнью.

– Если ты взял с собой винтовку, значит, ты заранее решил покончить с ним! Если бы я только знал, никогда бы не согласился! Я не убийца, я…

– Вот поэтому я тебе и не сказал про нее. Убивать я никого не собирался. Мы защищались. Он первым достал оружие.

– Это не имеет значения. Ты убил двух человек. Если от одного, как ты говоришь, ты меня защитил, то при чем тут чернокожий? Он ни на кого не нападал.

– Он все видел. Зачем нам свидетель? А теперь никто ничего не докажет. Ничего не произошло. Забудь об этом.

Джерри встал, отряхнулся, принес мои вещи из лодки и бросил их мне под ноги.

– Одевайся, нытик! Пора уносить ноги.

Я оделся. До того места, где мы оставили мою машину, нам пришлось добираться около часа.

Когда мы сели в «бентли», Джерри взломал замки портфеля, высыпал его содержимое на колени, а портфель швырнул в кусты.

Шесть упаковок с ассигнациями по сто долларов и пакет из голубой бумаги лежали у него на коленях.

– Неплохая добыча, а? – сказал он, потирая руки.

Конверт сунул в карман, а деньги пересчитал и поделил на две части.

– По три тысячи на брата! Неплохо! Я думал, будет меньше.

Я молча смотрел перед собой.

– Ну, хватит валять дурака, Крис! Все в порядке. У нас есть немного денег. Это же прекрасно! Надо отметить удачу приличествующим случаю возлиянием.

У меня было именно то настроение. Мне хотелось напиться до бесчувствия. Я развернул машину и выехал на шоссе Сан-Франциско – Лос-Анджелес по направлению к Санта-Барбаре.

Еще утром, приехав в этот город, я снял номер в третьеразрядном отеле. Там оставил свои вещи, оплаТил комнату на неделю вперед, и мы отправились в карпинтерию, где Джерри заготовил лодку. Тогда я даже не мог предположить, что все так кончится…