Читать «Русские фамилии» онлайн - страница 326

Борис Генрихович Унбегаун

75

См.: Unbegaun B. O. Les noms de famille russes en ‑ágo. — Studia slavica Academiae scientiarum hungaricae, I. XII. Budapest, 1966; наст. изд., с. . Показательно в этом смысле отсутствие фамилий на ‑ого (типа *Живого, *Дурного) при наличии фамилий как на ‑ово, так и на ‑аго. Между тем, в древнерусских документах формы на ‑ого при наименовании людей регулярно встречаются наряду с формами на ‑ово («князь Иван княж Михайлов сын Долгоруково» и «князь Иван княж Андреев сын Долгорукого» — Чичагов В. К. Указ. соч., с. 103—104); напротив, соответствующие формы на ‑аго в подобном контексте, насколько мы знаем, не встречаются.

76

Для фамилий на ‑иков рассматриваемая закономерность действует особенно четко. См.: Зализняк А. А. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985, с. 75.

77

Фамилия математика Пафнутия Львовича Чебышева (1821—1894) произносилась как Чебышёв. Свидетельствуя о таком произношении, его родственница подчеркивает, что его фамилия «неправильно произносится с ударением на первом слоге» (см.: Аксакова-Сиверс Т. А. Семейная хроника, кн. I. Paris, 1988, с. 9). П. Л. Чебышев происходил из старинной дворянской семьи.

78

Известен случай, когда человек по фамилии Печнико́в под влиянием окружающих, которые регулярно называли его Пе́чников, стал произносить свою фамилию по-новому (см.: Ицкович В. А. Ударение в фамилиях в русском языке. — В сб.: Вопросы культуры речи, вып. IV. М., 1963, с. 54). В другом случае Живо́в, подчиняясь влиянию среды, стал называть себя Жи́вов.

79

Фамилия Николая Ивановича Новикова (1744—1818), известного деятеля русского Просвещения, произносилась как Новико́в (см.: Берков П. Н. Но́виков или Новико́в? — В кн.: Сатирические журналы Н. И. Новикова. М.—Л., 1951, с. 519—521), фамилия историка Сергея Александровича Жебелева (1867—1941) — как Жебелёв (Benson M. Op. cit., p. 148), фамилия физиолога Константина Михайловича Быкова (1886—1959) — как Быко́в (см. там же). Известна дворянская фамилия Шипо́вых (см.: Аксакова-Сиверс Т. А. Указ. соч., кн. I, с. 68).

80

Иначе объясняет подобные формы В. А. Дыбо, который видит здесь результат изменения ударения в прилагательных на ‑ов/‑ев. См.: Дыбо В. А. Акцентология и словообразование в славянском. — В кн.: Славянское языкознание. VI Международный съезд славистов (Прага, август 1968 г.). Доклады советской делегации. М., 1968, с. 166.

81

Ср. эпиграмму на С. В. Михалкова, возникшую в начале 1950‑х гг. (в годы культа личности) в дворянской среде:

Возьмешь журнал, и станет жалко, Что ради премий и венков То, что не мог писать Миха́лков, Не дрогнув, пишет Михалко́в.

Автор этого стихотворения, Т. А. Аксакова-Сиверс, знала родителей С. В. Михалкова и является, таким образом, вполне достоверным свидетелем интересующего нас процесса. См.: Аксакова-Сиверс Т. А. Указ. соч., кн. II, с. 267; ср. кн. I, с. 88, 165, 292.

82

Наряду с княжеским родом Да́шковых, представительницей которого была княгиня Е. Р. Дашкова (1743—1810), президент Российской академии, существовал дворянский род Дашко́вых, гораздо менее знатный; из этого рода происходил, между прочим, «арзамасец» Д. В. Дашков (1784—1839), фамилия которого произносилась с ударением на суффиксе ‑ов. О произношении фамилии князей Да́шковых см., в частности: Карнович Е. П. Указ. соч., с. 170 (мы располагаем также устным свидетельством современного представителя этого рода), о произношении фамилии дворян Дашко́вых см.: Долгоруков П. Указ. соч. ч. IV. СПб., 1857, с. 382. Об ударении в фамилии Д. В. Дашкова см.: Чулицкий В. Из писательских отношений десятых годов XIX столетия. — Известия отделения русского языка и словесности имп. Академии наук, т. X, 1904, кн. 3, с. 300, 305, 307, 308; ср. соответствующее ударение в посланиях «К Д. В. Дашкову» В. Л. Пушкина и «К Н. Р. П.» М. В. Милонова (см.: Поэты-сатирики конца XVIII — начала XIX в. Под ред. Г. В. Ермаковой-Битнер. (Б‑ка поэта. Больш. сер.) Л., 1959, с. 271, 512).