Читать «Русские фамилии» онлайн - страница 316

Борис Генрихович Унбегаун

21

В конце слова вместо л появляется ў только в глагольных формах прош. вр. ед. ч., муж. р., например, чыта́лі, но чыта́ў. — Прим. ред.

22

Здесь и далее в некоторых местах автор ссылается на библейские книги Ветхого Завета. В ссылках приняты следующие сокращения: Быт. — Первая книга Моисеева. Бытие; Исх. — Вторая книга Моисеева. Исход; Числа — Четвертая книга Моисеева. Числа; 1 Пар. — Первая книга Паралипоменон; Руфь — Книга Руфь; Ездр. — Книга Ездры. Первая цифра означает номер главы. вторая — номер стиха. — Прим. ред.

23

Подробнее об этом см. в моей работе: Unbegaun B. La fréquence des noms de famille russes. — «Université Libre de Bruxelles: Annuaire de l’Institut de Philologie et d’Histoire Orientales et Slaves», XVII, 1963—1965, pp. 31—42.

24

Этим объясняется устойчивое бытование в древней Роси наряду с крестильным именем (т. е. именем, полученным при крещении) так называемого мирского имени: крестильное имя во избежание порчи могло скрываться. См.: Е. [= Евгений Болховитинов]. О личных собственных именах у славянороссов. — Вестник Европы, ч. LXX, 1813, №13, с. 25—26; Костомаров Н. Исторические монографии и исследования, т. XIX. СПб., 1881, с. 225; Голицын Н. Н. Род князей Голицыных, т. I. СПб., 1892, с. 351; Успенский Б. А. Из истории русских канонических имен. М., 1969, с. 201—202; Он же. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе. — В сб: Труды по знаковым системам, V. Тарту, 1971 (= Ученые записки Тартуского университета, вып. 284), с. 488—492.

25

Эпизод, описанный Ю. Н. Тыняновым в его известной новелле «Подпоручик Киже» (когда в результате бюрократической ошибки возникает новое лицо, не существующее в реальности, но обладающее всеми семиотическими правами человеческой личности), в каком-то смысле напоминает магическое сотворение гомункулуса. Новелла Тынянова представляет собой литературную обработку исторического анекдота павловского времени, в котором отразилось, по-видимому, вполне реальное происшествие (см.: Даль В. И. Рассказы о временах Павла Ι. — Русская старина, 1870, сентябрь, с. 295—296; Павел I. Собрание анекдотов, отзывов, характеристик, указов, и пр. Составили А. Гено и Томич. СПб., 1901, с. 174—175). Случаи такого рода имели место и позднее: один из них описан В. Т. Шаламовым в документальном рассказе «Берды Онже» (см.: Шаламов В. Колымские рассказы. Paris, 1982, с. 511—515).

26

Ср. письмо П. А. Вяземского к В. А. Жуковскому от 13 декабря 1832 г.: «Вот сюжет для русской фантастической повести dans les mœurs administratives: чиновник, который сходит сума при имени своем, которого имя преследует, рябит в глазах, звучит в ушах, кипит в слюне; он отплевывается от имени своего, принимает тайно и молча другое имя, например, начальника своего, подписывает под этим чужим именем какую-нибудь важную бумагу, которая идет в ход и производит значительные последствия; он за эту неумышленную фальшь подвергается суду, и так далее. Вот тебе сюжет на досуге. А я по суеверию не примусь за него, опасаясь, чтобы не сбылось со мной» (Русский архив, 1900, кн. 1, с. 367).