Читать «Чувства и тени» онлайн - страница 100

Антон Владимирович Темхагин

— Но как это? — не удержался я. — Стены то каменные. Как вы их зачаровали?

— Вот этого, Кэсс, я тебе сказать не могу, — Ликонт спрятал брошку-ключ обратно в карман. — Пока не могу. Потом все узнаете, когда придет время. Это, если хочешь, секрет. Информация только для тех, кто у нас учится. А вы, насколько я помню, пока не поступили.

И вот так всегда. «Узнаешь, когда придет время». Но почему я должен чего-то ждать? Почему не могу узнать сейчас? Что за глупые правила.

Ликонт загородил вход в библиотеку и повернулся к нам, не пропуская никого внутрь.

— Если у кого-то из вас есть спички, любые жидкости или горючие материалы — прошу отдать мне это сейчас, — он выжидающе посмотрел на нас, потом кивнул. — Хорошо. Запомните раз и навсегда — в библиотеку нельзя брать ничего, кроме переносного магического светильника, карандаша и бумаги. Любые другие вещи могут быть опасны для книг. Эти правила очень строгие, и за их нарушение вы будете рисковать очень многим, вплоть до отчисления из Университета. Уяснили? Теперь проходите за мной.

В библиотеке пахло не так, как в книжном магазине. Тут отчетливо улавливался запах старости, пыли и, конечно же, бумаги. Неподалеку от входа стоял стол из того же серо-зеленого материала, что и сами стены. Сейчас на нем не было ничего, кроме одинокой ручной лампы, потрепанной от многократного использования. Позади стола виднелась дверь с висящим на ней большим замком.

— Там живут хранители, — пояснил Ликонт. — В будущем по всем вопросам обращаться будете к ним.

Внутри было темно — окон в холле не наблюдалось, так что дальше стола разглядеть что-то не представлялось возможным. Ликонт взял лампу. Свет ярко вспыхнул, заставляя нас прикрыть руками глаза.

Прямо перед нами я увидел ступеньки, которые вели вниз к мощной двери с металлическими кольцами вместо ручек. Больше в холле смотреть было не на что.

Ликонт передал лампу Теа в руки и назидательно погрозил нам пальцем.

— Книги брать осторожно, чтобы ничего там не испортили! Я не знаю, чего вы хотели тут найти, но у вас все равно ничего не выйдет. Поэтому далеко от дверей не уходите, посмотрите что там да как и сразу обратно. Ясно?

Как это так, не найдем? Нет, нам на самом-то деле ничего и не нужно было, но как же быть потом, когда действительно потребуются какие-то книжки? Ликонт, видимо, заметил недоумение на моем лице и засмеялся.

— А вы думали, что вот так пришли и взяли нужные книги? Да тут даже хранители не все этажи знают! Без карты здесь делать нечего, вы ни за что ничего не найдете. Более того — сами потеряетесь, ищи вас потом. Среди учеников в Университете уже ходят легенды, о том, как некоторые студенты уходили в библиотеку и не возвращались. А потом хранители находили высохшие скелеты, — на этой фразе Ликонт сделал страшные глаза и рассмеялся. — Но, на самом деле, это только байки. У хранителей есть каталог книг, но и в него включено далеко не все. Самое необходимое они вам найдут, в остальном придется полагаться только на удачу. Терион потому и не хотел вас пускать, да прямым текстом сказать не мог. Если вам и вправду нужно что-то по истории узнать, то лучше у него спросите. Но вы ведь просто из любопытства сюда захотели, не так ли?