Читать «Перельдар» онлайн - страница 5

Вера Токарева

— Моя дорогая, для Вас это будет новостью, но здесь я всегда отдаю приказы, — жених пригубил вино. — Подумайте над этим.

— А если я сейчас встану и уйду отсюда?

— О, это будет очень забавно. Ваша мамочка упадет в обморок, а Ваш папочка кинется за Вами. И поверьте мне, он Вас вернет и заставит извиниться. Вы готовы унижаться перед таким количеством посторонних людей? — граф улыбался. — Но прежде чем вы совершите этот или какой-нибудь другой поступок, запомните, свадьба состоится, несмотря ни на что. Даже если Вы разденетесь и станцуете на столе. — злорадно заявил Ролби и отвернулся к своей дочери.

В душе Иды зашевелился ужас. Ее песочный замок рассыпался в пыль. Этот отвратительный брак будет заключен. Она уже видела себя, сидящей рядом со своим господином и тревожно заглядывающей ему в глаза. Вот какая судьба ее ожидает.

Ида слышала рассказы досужих кумушек о том, что граф жестоко обращался со своими женами. Обстоятельства смерти каждой из них были более чем туманные, но доказательств указывающих на Ролби не было. Тогда она сочла все это сплетнями. Но теперь к девушке пришла уверенность в правдивости этих сведений. У Ролби до нее было три жены, она станет четвертой. И от этого ни куда не денешься!

Перед внутренним взором стройными рядами проносились картины из ее возможного будущего. Она станет таким же забитым созданием как другие до нее. Родители не поверят ни единому слову дочери, даже если она решится рассказать им о вызывающем поведении графа. Да они ее дьяволу продадут, если тот предложит достойную цену.

Ида сидела, опустив глаза в свою тарелку, и ковыряла золоченой ложечкой воздушный торт, который подали на десерт. За весь ужин она так и не смогла заставить себя проглотить хоть кусочек из тех изысканных кушаний, которые сменяли друг друга на белоснежной скатерти. Хорошо еще, что никто не обращал на нее внимания, исключая самого хозяина. Ролби с неизменной сладкой улыбкой шепотом отпускал ей сомнительные комплименты, наслаждаясь вынужденным молчанием невесты.

Наконец, подали ликеры и фрукты — это означало конец официальной части банкета. Ида резко поднялась из-за стола. Мужчины удивленно уставились на нее, но все же заставили себя встать.

— Прошу прощения, я вынуждена вас оставить. Завтра трудный день, — Ида заставила себя быть любезной.

— Конечно, моя дорогая. Вам просто необходим отдых, Вы бледны, — сочувственно ответил Ролби, целуя ей руку.

Девушка испытала острое желание вытереть руку об платье, но сдержалась. Она вышла из-за стола и, присев на прощание в быстром реверансе, ушла. В столовой немедленно возобновился разговор.

Ида шла по коридору, заставляя себя не обгонять чинно ступающего слугу, который нес для нее светильник и указывал дорогу. Слезы ярости и унижения жгли глаза, угрожая в любой момент хлынуть нескончаемым потоком.

Оказавшись в «своей» комнате Ида с силой захлопнула дверь и тут же повернула ключ. Сегодня к ней больше никто не войдет. Как она ненавидела их всех!