Читать «Водные врата» онлайн - страница 169

Элейн Каннингем

Ахлаур еле сдержался, чтобы не засмеяться от восторга.

— Конечно, все это очень интересно, но какое отношение к этому имею я?

Эльфийка все еще протягивала драгоценный камень.

— Я могу вернуть нас обоих в Халруаа. Это очень необходимо, мой повелитель. Страна, и все кто в ней живут, будут уничтожены. — Когда она говорила это, ее тон стал злорадным, а искра безумия коснулась ее кошачьих глаз.

Перед некромантом забрезжил свет.

— И кто лучше твоего старого наставника сможет довести все до конца.

— Вы отправляетесь со мной?

Ахлаур рассматривал ее.

— И что ты собираешься делать с этим хаосом? Упиваться им, как это делают при луне безумцы Азута, танцуя посреди дикой магии? Или твои действия спланированы и имеют определенную цель?

— Имеют, мой повелитель, — сказала она твердо. — Я хочу уничтожить Кабал.

Прошли годы. Но Ахлаур помнил, как создавался этот величайший артефакт, друзей, которые помогали ему в этом, и предательство, приведшее к его изгнанию. Ненависть накатила на него волной. Но он не позволил ей хоть чем-то проявить себя в его голосе или в мимике на лице.

— О, да. Интересный эксперимент, что, однако, не делает его успешным. Скажи мне, маленькая эльфийка, у кого сейчас находится сердце Халруаа?

На сей раз улыбка, и блеск ее глаз были однозначны.

— Ваш старый друг Залаторм правит в качестве короля-колдуна.

На сей раз Ахлаур не смог сдержать каркающего смеха. Это было чересчур забавно! Залаторм жил, правил и контролировал Кабал!

— Считается, что он самый могущественный волшебник страны.

— Ну, это мы еще посмотрим, — произнес некромант, протянув руку к изумруду в ладонях Кивы. — Веди меня сразу в бой.

Очищая глаза от песка, Маттео медленно поднялся с земли. Инстинктивно он протянул руку Андрису, который так же пришел в сознание. Они оперлись друг о друга, держась неуверенно и изо всех сил пытаясь вспомнить, где они и как получилось, что они оказались здесь.

Память вернулась к Андрису, а вместе с ней и холодное отчаяние. Он высвободился из объятий Маттео и, пошатываясь, отправился к источнику. Дойдя, он опустился на колено. Его плечи поникли, а голова опустилась на грудь.

Тишина окутала горы. После шума сражения и волшебства, тишина казалась жуткой. Даже шум из долины внизу превратился шепот стали и голосов. Маттео осмотрелся вокруг, ища Тзигону. Туман рассеялся, и песня темных фэйри смолкла. Он поднес ладонь приблизительно туда, где была завеса, словно пытаясь коснуться того места, где исчезла его подруга. Ничего не осталось ни от темных фэйри, ни от девушки, изгнавшей их.

— Зачем, Тзигона? — пробормотал он.

По привычке за ответом он обратился к Андрису. Джордайн все еще стоял на коленях у истока ручья. Вода больше не текла. Ручей исчез.

Водные врата были закрыты.