Читать «Водные врата» онлайн - страница 119

Элейн Каннингем

— Ну? — спросил Залаторм. Одно-единственное слово зловещим эхом прокатилось по пустому залу.

Маттео глубоко вдохнул, чтобы успокоиться:

— Не так давно Вы спросили меня, принадлежит ли моя окончательная верность Халруаа или моему патрону. Я надеялся, что подобная дилемма никогда не встанет передо мной. С глубочайшей скорбью я сообщаю, что один из механизмов Ее Величества Беатрикс убил ремесленницу.

— Это невозможно, — сухо сказал король.

— Я был там. И видел.

Залаторм вцепился в подлокотники трона, пока костяшки пальцев не побелели:

— Ты смеешь перечить своему королю?

— Моего короля там не было. А я был.

Прорицатель покорно кивнул:

— Хорошо, джордайн. Поднимись и расскажи, что ты видел.

Маттео описал покрытого шипами воина и другие опасные механизмы, созданные Беатрикс. Залаторм не перебивал, пока джордайн не закончил рассказ. Резко он вскочил с трона и направился в покои королевы.

Безмолвно они проследовали длинным коридором к мастерской. Маттео вошел внутрь и замер как вкопанный.

Помещение было почти пустым.

Несколько металлических конструкций остались — но только самые причудливые и наименее опасные. Не было ни намека на покрытого шипами рыцаря, и на гигантское крылатое чудовище, которое упало и смяло воина. Мертвая женщина и раненный полурослик тоже исчезли. Несколько мастеров занимались своими делами и принялись удивленно раскланиваться, лишь заметили короля — Маттео никого из них не узнал.

— Но они были здесь, — шептал джордайн. — Я клянусь, моей жизнью и честью.

Залаторм взял его за руку и вывел из комнаты.

— Я не сомневаюсь в тебе, — негромко сказал он, — но я хотел, чтобы ты собственными глазами увидел беспочвенность своих страхов. То, что я хочу тебе рассказать, должно остаться в полнейшей тайне.

Маттео кивнул, соглашаясь.

— Вокруг сердца Халруаа существует щит. Очень древний, очень сильный оберег.

— Заклинание? — нахмурился джордайн.

— Не совсем, — осторожно заметил король. — Это могущественная и таинственная сила. Лучше я это объяснить не могу. Если сердцу Халруаа что-то угрожает, эта сила делает так, что либо угроза, либо тот, кто под ударом, переносится в безопасное место.

Маттео вспомнил мужчин из льдохранилища, которые растаяли в магическом тумане:

— Что такое «сердце Халруаа»?

Залаторм какое-то время молчал.

— Перемещение неисправных механизмов из дворца — это ожидаемое проявление. Тебе не следует беспокоиться о безопасности патронессы.

— А о безопасности окружающих ее?

— Хорошо, — вздохнул король, — я должен признать, что механические игрушки Ее Величества стали слишком многочисленными и слишком опасными. Я пригляжу, чтобы это бешеное строительство было ограничено и пришлю жрецов исцелить раненых и вернуть убитую к жизни и родным. Это тебя удовлетворит?

Маттео подумал о том, чтобы потребовать более внятного ответа о «сердце Халруаа», но решил оставить этот вопрос на потом.

— Почти, Ваше Величество, — сказал он. — Теперь, когда я получил Ваши заверения о безопасности Ее Величества, я прошу разрешения покинуть Халарах на неопределенное время. Мне потребуются лошади и припасы. Я некоторое время пытаюсь обратиться с этой просьбой к Ее Величеству, а также о том, чтобы она наняла джордайна Яго, нынче находящегося на службе у Прокопио Септуса. Он будет сопровождать меня в этом путешествии.