Читать «Вторая модель (сборник)» онлайн - страница 341

Филип Киндрет Дик

— Что-нибудь видно? — спросил Хендрикс. — «Когти» еще не появились?

— Нет. Слава богу, их пока еще нет.

Они прошли мимо каких-то развалин: крошево бетонных панелей, гнилые зубы кирпичных стен. Прямо из-под ног выскочила крыса. Тассо в испуге отпрянула и чуть не свалила Хендрикса.

— Когда-то здесь был городок. — заметил он хмуро, привалившись спиной к каменной колонне. — Довольно невзрачный городишко. Так, провинция. Но он был знаменит своими виноградниками.

Они шли по разрушенной улице, поросшей черной травой. Мостовая была в ямах и трещинах. Из развалин торчали кирпичные трубы.

— Идите осторожнее, — предупредил он Тассо.

Перед ними зияла воронка — развороченный взрывом дом. Рваные концы железных труб выступали над землей, скрученные и искореженные. Кое-что уцелело от огня — перевернутая ванна, поломанное кресло, несколько ложек, осколки фарфоровых тарелок. Посреди улицы зиял провал, наполненный обгоревшей соломой, битыми кирпичами и полуобгоревшими костями.

— Здесь… — прошептал Хендрикс.

— Прямо здесь?

— Правее.

Они прошли мимо останков тяжелого танка, подбитого ядерным фугасом, и счетчик на поясе Хендрикса зловеще затрещал. В двух метрах от танка распростерлось мумифицированное тело, рот был открыт в беззвучном вопле. С обеих сторон дороги шли ровные поля: камни, солома, битое стекло.

— Там! — сказал Хендрикс.

Перед ними торчал каменный колодец с выщербленными стенками. Поперек него лежало несколько досок. Он был чуть не доверху заполнен мусором. Хендрикс нерешительно подошел к нему. Тассо шла рядом.

— Вы уверены, что это то самое место? — спросила она. — Это мало похоже на то, что мы ищем.

— Уверен! — Хендрикс, стиснув зубы, сел на край колодца. Он тяжело дышал, сердце дьявольски болело. Он вытер пот с лица и объяснил: — Были приняты меры для эвакуации старших офицеров в случае крайней нужды. Например, если наш командный бункер будет захвачен.

— Значит, этот корабль предназначался именно для вашей эвакуации, майор? Я верно поняла?

— Да.

— Но где же он? Вы сказали, что он где-то здесь…

— Мы стоим прямо над ним. — Хендрикс провел ладонями по камням колодца. — Замок шахты открывается только моей ладонью. Это мой корабль! Точнее, предполагалось, что он будет моим.

Раздался резкий щелчок. Затем они услышали лязг, он шел из самой глубины колодца.

— Отойдите назад, — приказал Хендрикс и вместе с Тассо отступил на несколько шагов.

Земля разверзлась, и сквозь пепел, битые кирпичи и солому, лежавшие на его пути, стал медленно подниматься металлический снаряд. Движение прекратилось, когда на поверхности оказался весь корабль.

— Вот он! — гордо объявил Хендрикс.

— И всего-то?

Корабль и в самом деле был не очень впечатляющим. Сравнительно небольшой, он напоминал формой тупую иглу. Целая лавина пепла обрушилась в шахту, откуда только что поднялся этот «крейсер», и из-за пыли первое время было очень трудно различить элементы конструкции. Когда пыль рассеялась, Хендрикс подошел к своему кораблику, разблокировал люк и отодвинул его в сторону. Внутри виднелся пульт управления и гидрокресло для компенсации стартовой перегрузки.