Читать «Вторая модель (сборник)» онлайн - страница 334
Филип Киндрет Дик
— Откуда вы столько знаете о «когтях»? — спросил Хендрикс.
— Я видела их, наблюдала за ними. Я видела, как они захватывали наши позиции.
— ТУ слишком много знаешь. — сказал Эпштейн. — На самом же деле ты почти ничего не видела. Странно, что ты вдруг оказалась такой наблюдательной.
Тассо засмеялась.
— Теперь ты принялся за меня?
— Забудем об этом, — примирительно проговорил Хендрикс.
Дальше они шли уже молча.
Через некоторое время Тассо заговорила вновь.
— Мы что, все время будем идти пешком? Я не привыкла так много ходить. — Она взглянула на усеянную пеплом равнину, простирающуюся, насколько хватало взора, во все стороны. — Какой унылый пейзаж.
— Похоже, таким он останется надолго, — заметил Эпштейн.
— Я начинаю жалеть, что тебя не было в бункере, когда напали «когти». Но богу почему-то было угодно, чтобы ты отдыхал у меня…
— Не я, так кто-нибудь другой был бы с тобой, — пробурчал Эпштейн.
Тассо засмеялась и засунула руки в карманы.
— О, в этом я нисколько не сомневаюсь.
Они продолжали идти, то и дело внимательно оглядывая необозримую пустыню, простирающуюся вокруг.
11
Солнце начало клониться к закату. Хендрикс махнул рукой Тассо и Эпштейну. Австриец присел на корточки, опершись на винтовку.
Тассо нашла бетонную плиту и села.
— Ух, — вздохнула она, — как приятно отдохнуть.
— Не шуми! — резко крикнул Клаус.
Женщина посмотрела на него и покрутила пальцем около виска.
Хендрикс взобрался на вершину холма по тому же склону, по которому днем раньше поднимался русский парламентер. Майор лег на землю и стал смотреть в бинокль.
Ничего особенно интересного не было, только пепел и обгоревшие стволы деревьев. Но здесь, не более чем в полусотне метров впереди, был вход в передовой командный бункер американских войск. Бункер, из которого он так недавно вышел. Хендрикс смотрел, затаив дыхание. Никакого движения. Ничто не шевелилось.
Эпштейн скользнул к нему.
— Где же он?
— Прямо внизу. — Хендрикс протянул ему бинокль. Клубы пепла, вихрясь, проплывали по вечернему небу. Мир медленно накрывала темнота. Осталось, самое большее, час-два светлого времени. Возможно, даже меньше.
— Я ничего не вижу. — прошептал Эпштейн. — Вон то обгоревшее дерево. Потом тот высокий пень. И груда кирпичей. Возле этих кирпичей вход, справа.
— Придется верить вам на слово, сэр.
— Вы с Тассо прикроете меня. Весь путь к бункеру хорошо просматривается, и поэтому я очень надеюсь на вас.
— Вы пойдете один?
— С браслетом на руке я буду в безопасности. Местность вокруг бункера нашпигована «когтями». Они прячутся в пепле, как крысы в песке. Без браслета невозможно пересечь это пространство.
— Понятно.
— Я буду идти медленно. Как только я буду со всей определенностью знать…
— Если они уже в бункере, то вы уже не сможете вернуться к нам. Они действуют очень быстро. Вы даже понять ничего не успеете.
— Что вы предлагаете?
Эпштейн задумался.
— Сам не знаю. Попробуйте-ка выманить их на поверхность, чтобы вы смогли их увидеть.