Читать «Пламя Шангара» онлайн - страница 26

Полина Сербжинова

Оливия с трудом поднялась на ноги.

— Чтоб сегодня же, нет, сейчас же всё исправила, а то пройти невозможно! — погрозила она кулаком в сторону племянницы. — Лично за твоей работой буду следить.

Нитка тут же, не обуваясь, схватилась за тряпку. Всего-то делов — скоренько пройтись мыльной тряпкой, и мастика скользить не будет. Размахивая шваброй, она продолжала искоса наблюдать за тёткой. Та охала, разглядывая здоровенный синяк на ноге. Ладно, хоть платья имели достаточную длину, чтобы его никто не увидел.

— После завтрака пойдёшь в город, — начала женщина, с удовольствием любуясь вытягивающимся лицом племянницы, — зайдёшь к аптекарю, я тебе записочку дам, что у него взять нужно. Потом на рынке куропаток купи, пару штук, больше не надо, и скажешь торговцу крупой, что мне требуется просо. Пусть привезёт его на этой неделе. А сейчас быстренько тут заканчивай и подавай нам завтрак, а то девочки уже проснулись.

Довольный щебет кузин разносился по всему дому. Они усиленно продолжали обмениваться восторженными эпитетами гостям маскарада и друг другу, вспоминая о приглашениях на танец и обсуждая новые наряды светских дам.

Анита метнулась на кухню. Тесто для блинчиков грозило вывалиться из кастрюли, а чайник уже вовсю верещал, сообщая, что его пора снимать с огня. Шустренько вертя двумя сковородками, девчонка готовила завтрак. На большом подносе уже разместились чашки, молочник и неизменная вазочка с вишнёвым джемом. Эту сладость её родственницы могли поглощать без конца и в любых количествах. Водрузив посередине блюдо с горой блинчиков, Нитка понесла его на террасу.

Тётка и кузины, одетые и причёсанные, сидели за столом. Миранда просто светилась, восторженно рассказывая о том, как ей довелось танцевать с лордом-герцогом.

— Он такой красивый, сильный, — девушка закатила глаза. — Держит руку бережно, как драгоценность. А глаза…, - Анита тут же навострила уши, прислушиваясь к разговору, — глаза, как чистые изумруды.

Ладно, хоть всё с подноса уже было выставлено на стол, а то Нитка просто его уронила. Так значит, она не ошиблась — тот красавчик из Школы невест и этот самовлюблённый индюк один и тот же лорд-герцог.

— Нитка, — укоризненно заметила Амалия, — ты мешаешь нашей беседе своим грохотом.

Оливия повернулась к племяннице.

— Ты что забыла про аптеку и рынок? Давай-ка быстренько бери корзину и отправляйся. Деньги вот, — и женщина пододвинула на край стола стопку монет.

Анита виновато потупилась.

— Простите меня, косорукую. Я, честное слово, не хотела вам мешать. Но вы так увлекательно рассказываете, — и она покаянно шмыгнула носом, демонстрируя раскаяние вперемежку с завистью. — Я будто своими глазами вижу.

Подобрав поднос, она вернулась на кухню. Корзина для покупок стояла в углу, накрытая чистой холстиной. Быстренько расчесав волосы и перехватив их тесёмкой в хвост, Ани накинула на платье лёгкую безрукавку с карманами. Ещё не хватало тащить деньги в руках или в корзинке. Старые туфли дополнили наряд, и она, выйдя из дома, зашагала по направлению к городской площади, где находились и рынок, и аптека.