Читать «Точка просчета. Необременские музыканты» онлайн - страница 69

Ольга Болдырева

Олдер тихо хрипел, придавленный Бейн.

— Именно так я и мечтал умереть, — в сипе короля угадывался сарказм.

— Я тебе это сейчас устрою, — мрачно пообещала Бейн, пытаясь подняться и продолжить погоню.

В результате получасового забега на старосту опрокинули пирог, Елента снесли вместе со столбом, куда он пытался прикрепить праздничный венок, который украсил голову инквизитора, словно нимб — чело святого. Несколько столов разнесли в щепки. А под конец загнали в свинарник отца Стасия, который выглянул из церкви, чтобы понять, что за безобразие творится. И он, поскользнувшись на собственной рясе, ткнулся лицом в густую жижу.

Сорока, сделав по деревне круг почета и издав отчаянный вопль, унеслась в сторону леса. Девушки кровожадно переглянулись, сообразив, что, затерявшись в сочной зелени, на пернатой свинье можно будет использоваться весь оружейный арсенал.

Погоня продолжилась.

Все бы закончилось нормально, если бы не одно обстоятельство: после очередного лазерного луча сорока сильнее сжала комм, спровоцировав включение аудиозаписи. Дикий крик ведьмы разнесся на пару лиг. Оглушенная сорока от неожиданности выпустила комм, а следующий луч бластера подбил ее.

На место убиения птички примчался и староста с несколькими мужиками, и Елент с мечом, и слегка прихрамывающий Олдер, ощупывающий ребра на предмет повреждений и приходящий в себя после знакомства с пятым размером Бейн.

— И как это называется? — странно, почему девушки не задымились под уничижительным взглядом инквизитора.

— Ведьм на досуге ловим, — Джемма потрясла трупиком сороки.

Заметив недоверчивый взгляд Елента, она пояснила:

— Оборотничество — лучшая маскировка! Никто не обратит внимания на птичку.

Старосту передернуло.

— Сжечь, молитву прочитать, пепел развеять — и можно спать спокойно, — посоветовала Джем.

Мужики выдохнули, Эдор обрадовано стиснул девушек в объятиях — одной проблемой меньше. Только Елент всё равно скептично поглядывал то на «ведьм», то на сороку.

Осколки сломанного комма Ориел успела спрятать в сумку.

Вечером приехал жених с сопровождением.

Елент и Олдер, у которых на всех разбойников был большой зуб, пребывали в некотором недоумении, или как бы сказала Бейн — незамысловато охреневали с происходящего. Как так? — лихой человек женится на добропорядочной селянке, а все этому рады! Отец сияет от счастья, гости с вожделением поглядывают на бочки с пивом, и непонятно кто больше — селяне или разбойники. А невеста, пунцовея от смущения, выглядывает каждые пару минут из окна; бдительная сваха ее оттаскивает, пытаясь плотнее задвинуть шторы.

Господин Март, не выдержав этого мракобесия, направился к атаману. Судя по тому, что разбойник позволил незнакомому мужчине отвести себя в сторону для «задушевной» беседы, он пребывал в том благостном расположении, когда портить настроение наездами: «А ты кто таков будешь, чтобы со мной разговаривать?» — не хотелось. Елент же, убедившись, что атаман готов к диалогу, спросил, что за цирк устроила шайка.