Читать «Точка просчета. Необременские музыканты» онлайн - страница 5
Ольга Болдырева
Не так много в деревне развлечений. В обычный вечер одна радость: после трудового дня опрокинуть стаканчик горячительного в компании друзей или посплетничать с кумушками перед домом, поэтому послушать выступление собралась вся деревня от мала до велика.
— Сумки прямо тут кидайте, никто не украдет, все свои, — махнул рукой трактирщик, помогая сдвинуть последний стол, чтобы перед девушками появилась хоть и небольшая, но площадка: под веселые песни менестрелей так и хотелось пуститься в пляс.
* * *
Вихрастый мальчишка, оглянувшись на трактир, из которого доносилось пение и одобрительное гудение людей, сдвинул в стороны сухие лозы винограда, оплетшего забор, и юркнул в неприметную щель.
Очень хотелось остаться и еще послушать менестрелей, но и обещанная награда манила не хуже карамельного петушка с ярмарки. Пробежав через молодой подлесок, мальчишка остановился, осмотрелся. Пожалев, что не стянул лучину — все равно бы никто не заметил, он, держась за стволы, обогнул невысокий, будто сплющенный на огромной наковальне холм.
— Дяденька?
Человек, замотанный в плащ, появился как всегда неожиданно. Словно был частью вечерних сумерек.
— Что случилось, дитя?
Кто-то более взрослый и опытный быстро бы подметил, как театрально человек понижает голос и растягивает звуки. Да и пятна с потертостями на плаще тоже заметил бы. Однако мальчишка с испугом и восторгом таращился на закутанную в сумрак фигуру.
— Вы просили сказать, если в деревне появятся чужие…
— Верно, дитя. Появились?
— Ага! Менестрели пришли… они не совсем чужие — уже бывали у нас, но…
— Сколько их? — человек в плаще подался вперед, его голос дрогнул от нетерпения.
— Двое… две тетеньки, — мальчик подумал и уточнил: — молодые.
Серебряная монета упала в руку ребенка, и он едва не задохнулся от восторга, ощутив ее приятную тяжесть.
— Беги домой, дитя. И никому не говори о нашей встрече.
Едва счастливый мальчишка скрылся за смазанными в темноте стволами деревьев, из-за холма вышли еще несколько человек, так же кутающиеся в плащи, но скорее от холода, чем желая произвести на кого-нибудь впечатление.
— Двух девчонок-менестрелей в деревне точно не хватятся.
— Идеально…
— Но еще более очевидно, что они явно не тяготятся умом, если решились отправиться в путешествие в одиночку… здесь оно и закончится.
Кто-то из людей рассмеялся.
— Могу поспорить, что они, наслушавшись рассказов, захотят посмотреть амбар.
— Там мы их и схватим.
* * *
Когда девушки охрипшие, но довольные вкушали честно заработанный ужин, к ним за стол подсел деревенский староста.
— За песни спасибо, но давайте начистоту: ведьм у нас не жалуют.
Джем поперхнулась. Бейн внимательно оглядела свой маникюр — ядовито зеленый, переходящий в изумрудный градиент с тонким золотым рисунком. Со станции ее дернули так поспешно, что Ориел совсем забыла не только про коммуникатор, но и привести ногти в порядок.