Читать «Подвал. В плену» онлайн - страница 188

Николь Нойбауэр

– Мне – вообще ничего. Но если вы не заполните этот пробел, фантазия Оливера будет заполнять его сама. На выбор: либо с ним в главной роли, либо с его отцом. День за днем, ночь за ночью, до конца жизни. Итак, скажите мне: кошка Шредингера была мертва или жива? – Он не дождался ответа и продолжил: – Все, что мы делаем, имеет последствия. И все, что не делаем, тоже.

– Перестаньте произносить эти благоглупости. Я поняла, к чему вы клоните.

Ханнес тоже упрекал его за поучительный тон.

Вехтеру на самом деле нужно было следить за собой, чтобы не превратиться в Йоду.

– Можно мне тоже сигаретку?

Он вытащил пачку, хотя и сомневался.

– Давайте ее сюда, – сказала Джудит. – Мне теперь вообще все равно, вредно это или нет.

Он протянул ей пачку, она прикурила и вернула зажигалку.

– Я не курила целую вечность. Из-за здоровья. Как глупо! Я выкупила себе место в хосписе, вы знаете? В конце я хотела исполнить свою единственную мечту: что за мной будут ухаживать, кормить, окружать заботой, как маленького ребенка. За всю жизнь хоть бы кто-то обо мне позаботился…

Хоть бы. Какое маленькое сочетание. Но им она словно задела какой-то переключатель.

Вехтер мягко коснулся ее руки:

– У Розы Беннингхофф в тот день была еще одна гостья. Вы.

– Я слышала ссору, но не стала заглядывать к ней. Я не могла находиться в одной комнате с Баптистом. Только когда он ушел, я зашла к ней. Я трусиха, правда?

– Просто благоразумный человек.

– Роза открыла мне дверь. Казалось, ее совершенно не взволновали его угрозы. Вот уже несколько недель как она изменилась: вела себя вызывающе, холодно – стала другим человеком. И все же я хотела узнать, все ли у нее в порядке.

– И у нее все было хорошо?

– Она рассмеялась мне в лицо. Сказала, что сыта по горло этими гнилыми Баптистами, что вышвырнула их обоих. При этом она была в приподнятом настроении, размахивала своим бокалом вина, в ее глазах было что-то, чего я никогда раньше не видела. Я хотела уйти… Она меня пугала… Но она меня удержала, крепко взяв за рукав.

Свет снова выключился. Джудит резко умолкла. Вехтер снова быстро нажал на выключатель, пока у нее не пропало желание говорить. Но Джудит уже вошла в раж:

– Знаете, что она сказала об Оливере? Дословно? «Так забавно, он стоял передо мной, как облитый водой пудель, и клялся в любви. Что он себе вообразил? Все только потому, что ему иногда позволялось забираться ко мне в постель?» Она сделала его посмешищем! Она при мне смеялась над ребенком. А потом она подошла совсем близко, все еще держа меня за рукав, и сказала: «Выгнала его к дьяволу». Ее лицо изменилось в один момент. Если и существовал дьявол, то он был в ее лице…

Лампочка замигала: предупреждение, что скоро вновь станет темно. Комиссар нажал на выключатель в последний раз. До конца уже осталось недолго, скоро им не понадобится свет.

– Она больше не была моей подругой. Она больше не была Розой, она больше не была человеком. Тогда вместо ее лица я увидела другие лица. Лица, которые я больше не хотела видеть, которые должны были исчезнуть. Мои собственные преступники. Я ей сказала, чтобы она прекратила смеяться. Я ее предупредила. Но она просто развернулась и пошла прочь. – В голосе Джудит появилась дрожь, словно ее трясло. – На стене висели ножи. Когда она развернулась, все вдруг стало предельно ясно и четко. Все случилось так легко. Я только удивилась, как это просто – убить человека.