Читать «Страх, разжигающий пламя» онлайн - страница 27
Кэт Кэнтрелл
Вздохнув, она отвернулась от электроники и принялась проверять шкафы вокруг. Нигде не было ни телефона, ни компьютера. Позади раздался звук открывающейся двери. Финн вошел в дом.
– Одному из нас нужно быть на пляже, чтобы он предупредил, когда приедет подмога. – Она смерила его взглядом. – Если ты не хочешь оставаться на улице, то это сделаю я.
Да, она действительно не хотела оставаться рядом с ним дольше положенного. Он закатал рукава.
– Уже стемнело, и слишком поздно. Никто не выходит в море в такую темень. Если спасатели прилетят, мы обязательно услышим шум вертолета.
С ним нельзя было поспорить. Нужно было перевести дух. Джульетта тяжело опустилась на диван.
– Думаю, пора подумать об ужине.
– Душ тоже не помешает.
– Я плохо пахну?
Она рассмеялась и тут же остановилась. В прошлом они всегда подшучивали друг над другом, но сейчас было явно не время для этого. Не было ничего забавного в том, что они застряли вдвоем на крошечном острове посреди моря.
– Мне действительно необходим душ. Присоединяйся, если хочешь.
Она фыркнула, чтобы он ясно понял, что она не рассматривает это предложение всерьез. Джульетта представила себе, как обнаженный Финн намыливается в душе и струи воды стекают по его мускулистому телу. У нее задрожали коленки.
– Спасибо, я подожду.
Финн ухмыльнулся:
– Хорошо, я займу спальню в конце коридора. Ты можешь остаться в той, где очнулась сегодня. Увидимся.
За стеной раздался шум воды.
Насвистывая, Джульетта заглянула в холодильник. Было необходимо занять чем-нибудь свои мысли, иначе она снова станет думать об обнаженном Финне.
В расстроенных чувствах она бродила от холодильника к буфету, но вдохновение так и не посетило ее. Джульетта принялась искать поваренную книгу, которую довольно быстро нашла рядом со шкафом с посудой.
Куриные грудки. Приготовить их казалось Джульетте сущим пустяком: положить в духовку и настроить необходимую температуру. Тогда, в Америке, она путалась в разнице между Фаренгейтом и Цельсием, но теперь она находилась в Европе, один на один с печью, которая работала по Фаренгейту. Джульетта призадумалась.
Что же, да будет так. Она принялась искать вино. Погреб находился под кухней. Несмотря на свое скромное познание в винах, даже Джульетта могла определить, что стоимость бутылок была выше среднего. Прохладные каменные стены обеспечивали хорошее хранение для этих редких и дорогих вин. Без угрызения совести Джульетта сняла с полки бордо. Она надеялась, что их похитителей хватит удар, когда они поймут, что двадцатитрехлетняя бутылка исчезла.
Духовка все так же сводила с ума, но решимость Джульетты теперь была подкреплена бокалом вина. Мурлыча какую-то песенку, она принялась выкладывать курицу, попутно пригубляя вино.
– Ничего себе видок. Это песнь победы?
Она оглянулась через плечо. Финн стоял в дверном проеме, его волосы были влажными после душа, а одет он был в джинсы и футболку, которая сидела как влитая на его спортивной фигуре.
– Похитители привезли и твой багаж? – язвительно поинтересовалась Джульетта. Половина бокала значительно повысила ее настроение. – Моих вещичек там не завалялось? – После всех приключений ее платье стало почти коричневым.