Читать «Страх, разжигающий пламя» онлайн - страница 25
Кэт Кэнтрелл
Глава 5
– Так вот. – Финн вдохнул немного дыма и закашлялся. – Мой план состоит в том, чтобы мы вернулись домой и поели. После того как мы подзаправимся, поговорим, что делать дальше.
Эта отсрочка также даст ему время подумать, что можно предпринять. Было ли возможно на самом деле повлиять на Джульетту?
Вчера, когда они беседовали за ужином, он понял, что она ничуть не изменилась. Однако со дня их расставания прошел лишь год, а она успела уволиться с любимой работы, перелететь через Атлантический океан, чтобы отправиться на поиски мужа.
Что-то действительно изменилось. Но будет ли этого достаточно? Что еще они не успели обсудить за вчерашний день?
Джульетта скрестила руки на груди и презрительно смерила его взглядом:
– Нужно оставаться около огня. Спасатели могут прилететь, потушить его и вернуться, не обнаружив нас.
Он сдержал вздох разочарования. Конечно же она все еще думает о спасении. Но он не мог ничего рассказать ей. Нужно и дальше держать ее в неведении.
– Ладно. В таком случае я что-нибудь приготовлю, и мы устроим пикник на пляже.
– Но ты не умеешь готовить!
– Я не имею в виду ужин из пяти смен блюд. Или тебя уже не устроит простой сэндвич?
– Хорошо. Я подожду. – Она села на широкий камень.
Финн, злой непонятно на кого, быстро намазал хлеб арахисовым маслом и вареньем и завернул бутерброды в салфетку. Вся эта ситуация начинала действовать ему на нервы. Ничего, капля камень точит.
Он нашел поднос, поставил на него два стакана с водой и бутерброды, вернулся к огню.
– Съешь свой сэндвич, а потом мы разложим костры по всему периметру острова. Я уверен, что это Иль-де-Этьен. Если кто-нибудь увидит нас, к нам придут на помощь.
Финн кивнул и приступил к еде. Чем быстрее он закончит, тем быстрее они смогут убраться с этого острова. Никто не сказал, что он станет дожидаться, пока отец пришлет за ними. Он может найти выход сам. В таком случае он не станет всецело следовать указке отца и ему не придется ничего рассказывать Джульетте. Если она узнает об этом безумном плане, отношения между их семьями будут разрушены.
В ближайшем будущем его целью было сделать так, чтобы они могли спокойно общаться друг с другом. Возможно, у них даже получится заключить брак.
Вместе они забрались во внутренний двор и кинули в костер все деревянное, что попалось им под руку. Финн не возражал, его мало беспокоило состояние мебели в доме брата. При желании Александр сможет выставить счет их отцу.
Костры они разложили со стороны Деламера. Первый стул догорал в нескольких метрах от лестницы. Остатки того, что прежде было мебелью, украшавшей внутренний двор, были раскиданы по берегу. Все было бесполезно. Они ничего не говорили друг другу. Кажется, Джульетта читала его мысли, составляла доски аккуратным домиком, чтобы Финну было удобнее поджигать.
Волосы Джульетты рассыпались, щеки покраснели из-за целого дня, проведенного под солнцем. Она не жаловалась, но наверняка пострадали и ее босые ноги.
Это было очередным вызовом с ее стороны. Его восхищало то, с какой легкостью она переносила тяготы и лишения их заточения.