Читать «Пятая Салли» онлайн - страница 174
Дэниел Киз
Падал снег. Уборщики уже взялись за дело. Я припустила бегом по расчищенной дорожке, среди сугробов. Прыгнув на ступеньку автобуса, почувствовала удар в спину – мальчишка запустил в меня снежком. Я рассердилась, сжала кулак, погрозила озорнику. Приготовилась к боли в основании затылка, но боль не пришла. Автобус довез меня до перекрестка. 10.59. Двадцать две минуты я ехала по городу – и не потеряла ни единого мгновения.
Лишь переступив порог квартиры, я осознала в полной мере: отныне каждый миг моей жизни будет принадлежать только мне. Пожалуй, именно это называют счастьем полноценные личности.
Я решила пробежаться трусцой. Да, прямо во время снегопада. В витрине маячил Мерфи.
– Эй, Мерфи! У меня получилось. Я – цельная личность.
Так я сказала и побежала сквозь снег.
Полицейской дубинки при Мерфи не было. Теперь, вместо неприличного жеста, он вытягивал правую руку ладонью вверх. Словно махал всему миру.
И я помахала в ответ.
Примечания
1
2
Популярная марка готового десерта, бисквитные закрытые трубочки с ванильным кремом.
3
Американский фильм-драма 1951 года, снятый Джоном Хьюстоном по одноименному роману Сесила Скотта Форестера. В истории кинематографа считается классическим.
4
Джуди Гарленд исполнила роль девочки Дороти в музыкальном фильме «Волшебник Страны Оз» (1939).
5
Соответствует российскому сорок четвертому размеру одежды.
6
Сто фунтов соответствует 45,36 кг.
7
8
Речь идет о так называемых вне-вне-бродвейских сценических площадках. Профессиональный театральный термин (
9
Предлагаемая 27-я поправка к Конституции США, предусматривающая полный отказ от признаков пола как основы для принятия решений штатами.
10
Аллюзия на поэму Т.С. Элиота «Полые люди» (
11
Цитата из пьесы У. Шекспира «Ромео и Джульетта», перевод Т. Щепкиной-Куперник.
12
Документальная книга Корбета Тигпена и Херви Клекли, где рассказана история их пациентки, обладавшей тремя разными личностями, которую они называли Ева Белая, Ева Черная и Джейн. В 1957 году была экранизирована режиссером Наннэлли Джонсоном.
13
Книга Флоры Риты Шрайбер, подлинная история женщины, в сознании которой существовали 16 различных личностей.
14
Национальный праздник в США, отмечается в последний понедельник мая. Посвящен всем военным, погибшим во всех вооруженных конфликтах.
15
Игра слов. Читается как «Бетти побеждает», а на слух можно понять как фразу: «Ставлю на то, что он победит».
16
В западноевропейском фольклоре – персонаж, который сыплет песок в глаза заигравшимся детям, чтобы они заснули. Может навевать как сладкие сны, так и кошмары.