Читать «Мужчина в отрыве. Игры, порно и потеря идентичности» онлайн - страница 212

Никита Коломбе

Склонность к постоянному откладыванию дел. — Прим. ред.

18

«Занимайтесь любовью, а не порнографией». — Прим. пер.

19

IPPR — The Institute for Public Policy Research. — Прим. пер.

20

Обмен интимными сообщениями и личными интимными фото и видео. — Прим. ред.

21

Не путать с буддистскими практиками существования в настоящем моменте, когда человек направляет безоценочный фокус внимания на свои эмоции, мысли и ощущения.

22

Born for Love: Why Empathy is Essential and Endangered. — Прим. ред.

23

Спонсором исследования был торговый магнат Уильям Т. Грант. — Прим. пер.

24

Фукуяма Ф. Доверие: Социальные добродетели и путь к процветанию. — М.: ACT; Ермак, 2004.

25

Полное название Coming Apart: The State of White America, 1960-2010 — «Грядущее разделение: Государство белой Америки, 1960-2010 гг.». — Прим. пер.

26

Поколение родившихся в 1965-1979 гг. — Прим. ред.

27

DotA— Defense of the Ancients. — Прим. пер.

28

TANF — Temporary Assistance for Needy Families (Программа оказания временной помощи нуждающимся семьям). — Прим. пер.

29

SSP— State Supplemental Program (Программа дополнительных льгот). — Прим. пер.

30

SNAP — Supplemental Nutrition Assistance Program (Американская программа льготной покупки продуктов). — Прим. пер.

31

Office of the Assistant Secretary for Planning and Evaluation. — Прим. пер.

32

AFCD — Aid to Families with Dependent Children (Помощь семьям с несовершеннолетними детьми). — Прим. пер.

33

STEM — Science, Technology, Engineering, and Mathematics. — Прим. пер.

34

SNF — The National Science Foundation. — Прим. пер.

35

CDC — Centers for Disease Control and Prevention. — Прим. пер.

36

Полное название «Война Америки против секса: атака на закон, страсть и свободу» (America’s War on Sex: The Continuing Attack on Law, Lust, and Liberty). — Прим. ред.

37

National Institute of Environmental Health. — Прим. ред.

38

Геймификация — термин, обозначающий систему мотивирования в игроке чувства соревновательности через призы, наличие обратной связи и индикаторы статуса (публикация ников лидеров, графики прохождения, количество друзей, возможность повышать уровень).

39

Звезда спорта, баскетболист НБА. — Прим. пер.

40

Протей — морское божество, обладающее способностью принимать любой образ. — Прим. пер.

41

CDC — Centers for Disease Control and Prevention. — Прим. пер.

42

ATM — ass-to-mouth — «задницу в рот». — Прим. ред.

43

От negate — отрицать. — Прим. пер.

44

Такер М. Надеюсь, в аду тоже есть пиво. — М.: ACT, 2011.

45

Компьютерная игра для аркадных автоматов, разработанная компанией Nintendo и выпущенная в 1981 г. — Прим. пер.

46

Карманный протектор — символ американского ботана — специальный чехольчик для ручек и карандашей, который предохранял рубашку или пиджак от загрязнения (например, от протекшей ручки). — Прим. ред.

47

On Killing: The Psychological Cost of Learning to Kill in War and Society. — Прим. пер.