Читать «Игра в жизнь. Этап первый» онлайн - страница 44

Игорь Владиславович Ветошкин

— Я всё сегодня отдам!

— Надеюсь.

Бенни положил трубку и набрал следующий, последний номер.

— Авиалинии «Манхеттен-Эйр» приветствуют вас! Желаете заказать рейс?

— Нет, благодарю. Это вас беспокоят из полиции офицер Вуд.

— Что вам будет угодно?

— Мне нужно узнать не заказывали у вас билеты Роберт Колин и Джери Барринтон?

— Минутку, — послышался стук клавиш, и девушка с приятным молодым голосом снова ответила, — Да, они улетели вчера вечером рейсом до Лас-Вегаса.

— Спасибо, это всё, что мне необходимо было узнать.

— До свидания!

Бенни отключил телефон и вышел на улицу.

Бойцовский клуб «Бешеные псы», который назвал Толстяк Джо, Бенни отыскал без труда, благо почти всё население этого захудалого района знало, где находится это заведение. На входе в куб охранники смотрели на полицейского косо, но всё-таки пропустили. Бенни взглядом отыскал хозяина заведения.

— Здравствуй, Толстяк Джо!

— Ты ещё кто такой? — удивился массивный, но на вид довольно сильный мужчина с крепкими руками.

— Я ищу нашего общего друга, его зовут Джерри Барринтон.

— Не знаю такого, — Толстяк Джо отвернулся, и направился в угол за барную стойку.

— Не стоит меня обманывать, хорошие люди направили меня к тебе.

— Кто ты? — вновь спросил Джо, бросив косой взгляд на охрану.

— Я выбиваю долги из таких бродяг, как Джери, тебе он, наверняка, тоже задолжал.

— Нет, я не нуждаюсь в твоей помощи.

— Зато, я нуждаюсь. Поверь, я умею благодарить хороших людей.

— Откуда мне знать, кто ты, и зачем тебе Джери, я тебя вижу впервые, может ты коп!

— Я похож на копа? — Бенни расхохотался непринуждённо и во весь голос.

— Ты на обычного бандита смахиваешь, — согласился Толстяк Джо.

— Если ты поможешь мне найти Джери, то я помогу тебе вернуть его долг.

— Он придёт сегодня, — недолго думая, ответил хозяин заведения, — разберись с ним сам, и не говори, что я тебя навёл.

— Джо, — глаза Бенни сверкнули, лицо приняло хищное выражение, как будто полицейский готов был кинуться на Толстяка с кулаками, — Джери не придёт сегодня, это я звонил тебе.

— Вот чёрт, я так и знал!

— Так, где сейчас Джери?

— Откуда мне знать?!

— Если он не вернёт мне долг, то его придётся вернуть тебе.

Лицо Джо тоже стало суровым и каменным, он сразу постарел лет на десять.

— Я знаю, что Джери улетел в Вегас, зачем? Кто у него там? Друзья, подельники?

— Мать моя! Да ты же коп! — шёпотом изумился Джо, и снова бросил взгляд на охранников у входа.

Может, он и позвал бы на помощь, или же сам бросился на полицейского, но холодное дуло пистолета, которое упёрлось в его толстый живот, изменило все планы.

— Отвечай, Джо, зачем Джери поехал в Вегас?

— Это из-за Стального кулака? — Толстяк с опаской покосился на дуло пистолета, которое тяжело было разглядеть под животом.

— Да.

— А ты хитёр, и я вижу, что не боишься испачкать руки. Ты не хочешь работать на меня? Поверь мне, я тоже умею благодарить, — неожиданно, предложил Джо.

— Я подумаю над твоим предложением, а теперь помоги мне, и я обещаю, что заставлю Джери вернуть тебе долг.

— Джери как-то обмолвился, что Стальной кулак тёмный тип, и надо его проверить, но я не думал, что он способен на такое дело.