Читать «Игра в жизнь. Этап первый» онлайн - страница 28
Игорь Владиславович Ветошкин
— Спасибо, но я хотел бы своими, — вежливо отказался Роб, достав из сумки, где было всё награбленное добро, ворованные перчатки Стального кулака.
Джери посмотрел на орудие убийства с презрением, а на Роберта с недовольством, чуть ли с не ненавистью. Тем не менее, парень надел эти красивые и гипнотизирующие перчатки, и сразу почувствовал какую-то силу, и уверенность, настроение приподнялось, и он улыбнулся.
— Как знаешь, — протянул Уильям, с интересом глядя на перчатки Роберта, и надел свои.
Джери стал в стойку, и двоечкой примерился к груше. Пока Уильям разминался, Джери набился всласть, и тяжело дыша, осел на мягкий диван. Редуэй усмехнулся, и начал наносить по груше сильные увесистые удары, от чего она сильно отклонялась, а цепь с крупными звеньями скрипела. Груша была длинная, почти до пола, и очень тяжёлая, возможно наполненная песком, тем не менее, удары Уильяма казались сильными.
— Хух, хорошо, — расслабившись, заявил Редуэй, видимо он и вправду выпустил пар, и даже сразу подобрел, — Давай парень, Джери говорил, что ты хороший боец, хотелось бы мне встретиться с тобой на ринге!
— Возможно, как-нибудь, потом, — неуверенно ответил Роб.
— Ну, побей грушу не стесняйся, хочу посмотреть на твою технику.
Уильям занял место на диване рядом с Джери, и принял позу зрителя. Роб решил начать с двоечки, сначала несильный отвлекающий удар с левой руки, а потом нокаутирующий правой. Парень стал в стойку, и ударил. Груша сложилась, чуть ли не пополам, сильно отклонившись к стене, а Роб уже наносил второй удар правой рукой, и это оказалось для груши смертельно. Звякнули звенья цепи, груша оторвалась, порвавшись почти посередине, и отлетела к стене. Пока этот уже бесформенный мешок из качественной и плотной ткани, истекал песком, Джери и Уильям смотрели на это внушающее зрелище, открыв рты.
— Матерь божья! — воскликнул Редуэй, подскочив с дивана.
— Что так стряслось? — крикнул бармен из-за своей стойки.
— Всё в порядке, я оплачу! — ответил Уильям, даже не оглядываясь.
— Это… Это случайно, — оправдывался Роб, не зная, как прятать свои руки в перчатках.
— Случайно? Ты хочешь сказать, что порвал такую цепь, и грушу из плотной ткани пополам, случайно? — взгляд Уильяма стал хищным, он смотрел на руки Роберта в перчатках с жадностью и нетерпением, — Откуда они у тебя?
— Что? Перчатки? Да это обычные перчатки, Уильям, — Роб подался назад, чувствуя угрозу.
— Брось, дружище, — Джери положил руку Уильяму на плечо, — Мы украли их у Стального кулака, обычные перчатки.
— У Стального кулака, говоришь? — протянул Редуэй, не сводя взгляда с чёрных бархатных перчаток, — Продай их мне.
— Что? НЕТ! — крикнул Роб, отскочив назад, словно на него могли наброситься и отнять силой.
— Они нужны мне, — протянул Уильям.
— Они не продаются! — заявил Роб.
— Джери? — наконец, Редуэй перевёл взгляд на своего друга.
— Брось, мы тебе и без этого много добра принесли, давай решим этот вопрос на трезвую голову в спокойной обстановке, сейчас эмоции нам ни к чему, на нас и так уже смотрят.