Читать «Игра в жизнь. Этап первый» онлайн - страница 27
Игорь Владиславович Ветошкин
— А где Майк и Бум?
— Отдыхают, где им ещё быть, — простодушно усмехнулся Джери, — А у тебя я виду не самый удачный денёк?
— Да уж, бывало и лучше, — скривился, словно от зубной боли Уильям.
«Это хорошо, можно будет брать цену получше, и диктовать условия» — подумал Джери.
— Ну, так пригласишь нас в своих хоромы?
— Пойдём, старина Джери, выпьем за встречу, а то, сколько не виделись.
Вызвав такси, друзья поехали в гостиницу, где Уильям снимал комнату. Пока Редуэй жаловался Джери на то, как ему не везёт, Роб заворожено глазел в окно, пока его не позвали, сообщив о прибытии. Жил Уильям в роскошном отеле, где денег хватало, что бы снимать хорошую комнату. Высокое здание отеля гости увидели ещё издали, и сделали вывод, что Редуэй далеко не бедствует, раз хватает денег, чтобы снимать такое жильё. Джери был знаком с Уильямом давно, и хорошо изучил характер и повадки своего друга, или вернее коллеги, он-то знал, что Редуэй совсем не нуждается в таких роскошах, ведь и ночует он дома редко, зато он знал, как любит Уильям производить впечатление состоятельного и влиятельного человека. О да, он был тщеславным.
Роскошные двери с узорами швейцар открыл прямо перед гостями, впуская их в яркое помещение. Обаятельно улыбаясь, Уильям здоровался с постояльцами, особое внимание уделял молоденьким девушкам, подмигивая им, и провожая голодным взглядом. Редко кто из женского пола смущался, слишком развратным и извращённым стало поколение, что бы смущаться и стыдиться, думая о нравственных правилах. Кому сейчас нужна мораль? Кого останавливает клеймо «плохого», «бесстыдного» поступка? О да, все встретившиеся друзьям на пути женщины вели себя вызывающе и чрезмерно раскованно. Стесняться и смущаться скорее приходилось Робу, который к такому вниманию девушек не привык.
Спустились они первым делом в развлекательный зал, где было несколько отделений. Там было всё, что только душе угодно, и небольшой тренажёрный зал, где играла тяжёлая динамичная музыка, и бильярдный зал, где тихий джаз и обстановка помещения вызывала ностальгию девяностых, ещё был большой бар, неподалеку от сцены, где рвали глотки певцы и певицы, дабы угодить богатым постояльцам. Уильям провёл своих гостей в тренажёрный.
Тут тоже был небольшой бар, а так же несколько столов за которыми играли в карты. Редуэй любил проводить здесь вечера, и этот не должен был быть исключением.
Они, молча, сели на высокие стулья возле барной стойки и заказали выпивки, разумеется, за счёт Уильяма.
— Хорошее местечко, — решил прервать молчание Джери.
— Да, — согласился Уильям, смакуя свою выпивку и блаженно раскинувшись на стуле, — Люблю, знаешь ли, прийти после трудного дня, пар выпустить, и размяться.
— Мне бы тоже не помешало, — вдруг решил Джери, нервы у которого после смерти Майка были напряженны до предела и готовы были лопнуть.
— Ну, так в чём же проблема, у меня денёк тоже не из лучших, — Уильям поднялся, залпом осушил свой бокал, и направился к боксёрским грушам, в конце зала.
Открыв свой шкафчик, Редуэй достал оттуда трое пар боксерских перчаток, и дал две пары своим гостям.