Читать «Неразгаданное» онлайн - страница 7

Анна Хэкетт

Деклан выгнул брови. Кафедра археологии Родоса была просто адской, имела связи по всему миру и гордилась тем, что за последние годы сделала несколько величайших открытий. В Родосе хотел учиться каждый ребенок, мечтающий стать следующим Индианой Джонсом.

— Раскопки проводятся на недавно обнаруженном захоронении и кладбище вокруг него, — продолжила Дарси. — Было найдено несколько артефактов, — она снова нажала на кнопку, и появились фотографии нескольких экспонатов. — Все из золота.

— Миленько, — присвистнул Хейл.

Дек напрягся, прекрасно зная, к чему клонит сестра.

— А теперь артефакты пропали, — Дарси откинулась на стол. — Во время работы с экспонатами руководитель группы подвергся нападению. Она выжила. И теперь наняли нас. Одного, чтобы предотвратить дальнейшие кражи артефактов, второго, чтобы обеспечить безопасность археологов, и третьего… — взгляд серо-голубых глаз Дарси обратился к Деклану, — чтобы вернуть украденные экспонаты.

Дек почувствовал, как напряглись мышцы челюсти.

— Это Андерс.

— Ох, черт, — Логан запрокинул голову. — Это плохо.

— Кто такой Андерс? — нахмурился Хейл.

— На этого парня Дек делает стойку, — пробормотала Морган, но Деклан проигнорировал как ее, так и Логана.

— Йен Андерс. Британский солдат Особой Воздушной Службы.

Хейл нахмурился сильнее.

— По слухам, ребята из ОВС — полная жесть.

— Так и есть, — подтвердил Деклан.

— На Ближнем Востоке у Дека была совместная миссия с котиками Логана и командой Андерса.

— Этого садистского ублюдка поймали на пытках местных жителей, — даже сейчас Деклан как наяву слышал крики и стоны несчастных людей. Кошмар, который, казалось, никогда не исчезнет из головы. — Он прятал людей и приходил к ним каждые несколько дней. Мужчины, женщины…дети, — он выдохнул. — И неизвестно, как долго он держал их в плену.

— Ты их спас? — спросил Хейл.

— Нет, — он встал и, подойдя к раковине, вылил в нее содержимое кружки, больше не в силах пить это варево.

— Дек, ты все сделал правильно, — прорычал Логан.

Деклан не собирался развивать эту тему, из-за чего повисла тишина, но тут Дарси откашлялась.

— Британские вооруженные силы уволили Андерса.

— Дерьмово, — сказал Хейл. — И что он делает с крадеными артефактами?

— Когда он покинул ОВС, то попал на черный рынок древностей, — пояснил Деклан. — Мы слышали об этом несколько раз в процессе работы.

— Парень переключился на воровство, — добавил Логан. — Ему нравится мучить и убивать людей. А еще ему очень нравятся наличные, которые он получает за продажу экспонатов.

— Думаете, это его рук дело? — Хейл посмотрел на экран.

Деклан научился доверять интуиции. Порой, когда не было ни фактов, ни доказательств, положиться можно было только на нее.

— Да, это Андерс.

— Логан, Морган, Хейл, миссия ваша, — сказала Дарси. — Вы отправитесь в Египет и встретитесь с доктором Лейн Раш.

На другом экране появилось изображение женщины. Деклан впервые ее видел, но моргнул и ощутил в животе нечто странное. Он даже не мог сказать, почему такая реакция возникла именно в животе. Женщина была привлекательной, но не самой красивой из всех, что встречал Деклан. Поднятые наверх солнцезащитные очки придерживали темные абсолютно прямые волосы цвета шоколада. Пряди ниспадали на плечи, за исключением небольшой челки длиной до глаз. Кожа женщины была невероятно гладкой, без единого пятнышка, а глаза — цвета лесного ореха.