Читать «Правила обольщения» онлайн - страница 5
Кэтрин Каски
Александр тоже посмотрел на крону дуба и увидел, что корзина проткнута насквозь толстым суком.
Зашелестели листья, и пилот свалился с широкой ветки, шумно приземлившись неподалеку от них в мягкую грязь.
Крепко сбитый детина с мотком веревки, обернутым вокруг плеча и подмышки, – это, как рассудил Александр, был помощник пилота, державший привязь аэростата, – спешил к ним из-за деревьев, отдуваясь от напряжения.
– В-все ц-целы?
– Айе, но с этим нам чертовски повезло. – Пилот бросил злобный взгляд на рыжеволосую девушку. – Я же говорил, что мы слишком низко, – зарычал он, дико потрясая пальцем в сторону корзины и сдувшегося шара, покрывалом опускавшегося на колышущуюся крону дерева. – Вы поглядите, что стало с моей
Юная леди перевела взгляд своих изумительных синих глаз с пилота на Александра.
– Я… Я…
Забыв о собственной боли, Александр обнял ее обмякшее тело. Взглянул на ее побледневшее лицо, на алый потек крови на щеке, затем посмотрел на пилота.
– Вы знаете ее имя? Где она живет?
– Звать ее мисс Мерриуэзер, – ответил пилот. – Живет на Хановер-сквер или где-то там рядом.
–
Александр поднял глаза на француженку, которая собирала и подносила к нему то, что можно было принять за вещи потерявшей сознание мисс.
– Нет, моя дорогая. Но, боюсь, ей незамедлительно требуется помощь.
Сунув руку в карман своего плаща, он выудил крупную монету и щелчком отправил в сторону своей милой новой знакомой.
– Это компенсирует вам дорогу домой. Сожалею, что не могу вам помочь с камушком в вашей туфле, как вы меня попросили.
–
Александр улыбнулся, но не прервал своего занятия. Он поднялся с бледной юной леди на руках, переступил через мешанину обломанных веток и листьев и направился к тропинке.
–
– Домой, – отозвался Александр, не оборачиваясь. – Я несу ее домой.
* * *
Он сказал
Святое небо, Мередит лишь надеялась, что он имеет в виду
Он шел быстро, и его мускулистая рука болезненно сжимала ее ушибленную спину, а Мередит старательно жмурилась и продолжала изображать обморок.
Да, это было лицемерие, но иного выхода просто не существовало. Она лишь жалела, что ей не хватило смелости опрокинуться на ушибленную спину, вместо того чтобы снова упасть на грудь лорда Лэнсинга.
Но пилот аэростата собирался вот-вот раскрыть суть ее эксперимента, верно? Ей нужно было сделать