Читать «Правила обольщения» онлайн - страница 12
Кэтрин Каски
– Ты не поверишь, если расскажу, – улыбнулся Александр. – Поэтому предпочту не рассказывать.
Скинув свой пыльный синий плащ на подставленные руки внимательного слуги, Александр проследовал за Джорджи в библиотеку и взял бокал с бренди, который протянул ему друг… бренди из его собственных запасов.
– Однако как ты умудрился так испортить свой камзол, друг мой? – Джорджи поднял свой бокал и с громким звуком осушил его до последней капли. – Наконец-то не удержался на спине своего черного чудовища? Или какой-то везучий дамский негодник, муж, неожиданно вернулся домой и вышвырнул тебя из окна ее спальни?
Александр рассмеялся бы, не будь ему настолько больно. Держа в одной руке круглый бокал с бренди, другой он осторожно ощупывал пострадавшие ребра.
Кто бы мог поверить, что падающая женщина способна нанести такой урон? Мисс Мерриуэзер не была крупной девушкой. Когда он поднимал ее над седлом, его пальцы едва не сошлись на ее узкой талии, хоть девушка и оказалась слегка тяжелее, чем он ожидал.
Затем он припомнил вид пышных бедер, показавшихся из-под сбившихся юбок, когда она лежала на нем в Гайд-парке, и правый уголок его губ приподнялся в понимающей улыбке.
Он не отказался бы ощутить
И как только распутная мысль возникла в его мозгу, Александр поднял взгляд на портрет отца, висящий над каминной полкой, и тут же раздраженно выдохнул. Беспечные дни его жизни закончились, верно?
Когда он поднес бокал к губам, что-то защекотало палец. Александр опустил глаза и заметил рыжий волосок, обвившийся вокруг безымянного пальца. Он улыбнулся, вытаскивая
– А-га! – Джорджи выхватил волосок из его пальцев. – Я так и знал! Это
Джорджи снова развернулся к Александру, и его густые рыжеватые брови сошлись над ястребиным носом.
– А я-то думал, что ты предпочитаешь светловолосых красоток, друг мой.
– Но это ведь уже не имеет значения, верно? – Александр рухнул в мягкое кресло у камина, вытянул ноги, опираясь каблуками о ковер, и уставился на пыльный носок своего сапога. – Ныне я вынужден подчиняться правилам, которые диктует старик.
Джорджи издал тонкий смешок:
– Но он же наверняка не запрещал женщин. Я хочу сказать, у мужчины ведь есть потребности.
– С тем же успехом он мог бы их запретить. – Александр откинулся на спинку кресла и поболтал темно-янтарную жидкость в бокале. – Мне разрешено ухаживать за достойными женщинами с целью дальнейшего брака.
– И больше никаких вечеров с актрисами?
Александр покачал головой.
Джорджи моргнул:
– И никаких дней со скучающими женушками?
– И утро с веселыми вдовушками мне тоже больше не встретить. Похоже, мне суждено стать идеальным джентльменом. – Александр печально вскинул руку и покрутил пальцами сначала в одном направлении, затем в другом. – Иначе я потеряю все это.