Читать «Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд)» онлайн - страница 9

неизвестен Автор

В Шервудском лесу было необычайно хорошо, и монах чувствовал в себе силы, чтобы справиться со всеми опасностями, которые могут возникнуть на пути. Он опирался на надежный посох, а большой широкий меч, спрятанный под коричневой рясой, служил надежной защитой в схватке с неприятелем. В этот момент монах был готов противостоять любому злу в мире.

Внезапно, откуда ни возьмись, из кустов выскочил кролик, бросился к воде, но неожиданно подпрыгнул в воздухе, ибо стрела поразила его в сердце. Он умер прежде, чем упал на землю.

Монах Тук выпрямился и огляделся вокруг. Шорох в кустах заставил его повернуть голову и он очутился лицом к лицу с самым страшным разбойником, которого когда-либо видел. Мужчина был в лохмотьях неизвестного происхождения, в правой руке он держал лук, изношенный колчан со стрелами висел на плече. Он испуганно уставился на монаха, но потом его грязное лицо осветилось улыбкой, обнажившей два ряда грязных, гнилых зубов.

— Доброе утро, монах! — сказал мужчина высоким пронзительным голосом. — Я отшельник из Копманхерста. Я ищу убитого кролика. Ты его не видел?

— Этот несчастный лежит здесь, потому что одна из твоих стрел пронзила его сердце! Значит ты отшельник из Копманхерста? Ну и ну!

— Это действительно я! — настаивал грязный человечек. — Я к вашим услугам, монах!

— Отшельник из Копманхерста, — все еще не верил монах, — я думал, что знаю всех отшельников в этой части света, но ты мне неизвестен. Когда-то здесь действительно жил отшельник, он был моим добрым другом, но бедняга умер много лет назад.

— Это был мой дядя, — трагическим тоном сказал человек. — Бедный дядя Мендикус, я так его любил! Когда он умер, я занялся его делом, то есть стал отшельником, я имею в виду.

— Неужели? — недоуменно сказал монах Тук. Его брови поднялись так высоко, что почти касались волос, ровно подстриженных вокруг головы. На макушке сияла тонзура. — Я не помню, чтобы отшельник Альфред… имел племянника. Насколько я знаю, у него не было родственников.

— Ну, — запинался мужчина, — он был мне вроде приемного дяди, я, любя, называл его Мендикус, а теперь позволь мне взять кролика, его нужно освежевать, вымыть и положить в котел, иначе у меня сегодня не будет еды.

— Мне так часто хотелось вновь посетить его пещеру, — сказал Тук, поднимаясь на ноги. — Я пойду с тобой и побуду там несколько часов, вспоминая добрые старые времена, которые я проводил с другом. Показывай дорогу, дорогой отшельник! Я последую за тобой со своими нищенскими пожитками. Пошли, дорогой друг, пошли!

Отшельник подобрал кролика и двинулся через лес, а монах Тук последовал за ним.

— Надеюсь, что ты — святой человек и строго соблюдаешь заповеди, — сказал Тук, тащась за мужчиной, хотя с легкостью мог бы обогнать его и пройти путь туда и обратно быстрее, чем отшельник.

— Я настоящий святой, — сказал человек.

— Этот кролик для сегодняшнего обеда? — тихо спросил Тук.

— Да, — ответил человек, собирая орехи и ягоды по дороге.