Читать «Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)» онлайн - страница 24
Литературка Газета Литературная Газета
В лесу поляна, а на ней –
могильный холм. Я вижу: тут
куда привольней и пышней
ромашки жёлтые цветут.
Тянуться к солнцу, как трава,
как жёлтый крохотный цветок, –
святая воля такова
того, кто под землёю лёг.
Единственный напев
Над ширью моей стороны родной,
сколь можно выше к небу взлетев,
жаворонок, как заводной,
тянет единственный свой напев,
захлёбываясь от восторга, – расплав
музыки всё горячее… И вдруг,
песню на полузвуке прервав,
мёртвым упал на зелёный луг.
Певец мой, ты был, несомненно, мил –
но крыльев размах оказался мал.
А ты дирижировать ими решил,
Ты новой мелодии возжелал.
Степь необъятная – вечный мотив,
в котором без счёту нотных значков.
Но ты, постоянство не возлюбив,
камнем разбиться оземь готов.
* * *
Птиц разномастных звонкий гам
на все лады пропеть готов
те песни, что примчали нам
из тёплых, из чужих краёв.
Распался утренний туман,
и солнце катится в зенит.
Гора бурят – седой Саян –
от птичьих голосов звенит.
Лишь хан всех птиц – орёл-старик –
в всеобщем гвалте ни при чём.
Он с высоты Мунку-Сардык*
крылом поводит, как плечом.
Далёкие молнии
Я сижу у окна, наслаждаясь покоем ночным.
Вот и окна в деревне погасли – одно за другим.
Воздух душен и влажен предчувствием будущих гроз.
Дымокура далёкого ветер горчинку принёс.
А во мгле, у истоков далёкой Хааги-реки,
опаляя иззубренным скалам седые виски,
как клинки, вспышки яростных молний скрестились вдали,
но – сломались. И, мир озарив, мирно в землю ушли.
Я сижу у окна, я к тебе свою память тяну.
Как антенною, сердцем я чутко ловлю тишину.
В схватках молний далёких я нашу любовь узнаю.
Сожаленье и грусть точат исподволь душу мою.
Я сижу у окна, бодрым воздухом ночи храним.
Вот и окна в деревне погасли – одно за другим.
Вспышки молний на небе схлестнулись опять и опять.
Это – память, любимая! Мне от неё не удрать.
* Мунку-Сардык – высочайшая вершина Саян, высота 3491 м.
Огонь в очаге – наш оберег
Огонь в очаге – наш оберег
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Бурятии
Даши-Дондоб Очиров
Родился в 1948 году в местности Ботолло Курумканского района Бурят-Монгольской АССР. Окончил физико-математический факультет Московского горного института, аспирантуру философского факультета Ленинградского государственного университета. Работал переводчиком в районной газете «Баргузинская правда», горным мастером подземных разработок рудника Холтосон. В настоящее время – преподаватель в Восточно-Сибирском государственном университете технологий и управления. Автор трёх поэтических сборников. Член Союза писателей России. Живёт в Улан-Удэ.
Спасение
В бою, когда было так тяжело,
когда меня одолевало зло, –
от пули, от хищной могилы
колечко любимой меня спасло.
Она его обронила.
В драке, когда, закусив удила,
пьянка у праздничного стола
в поножовщину перерастала, –
серёжка любимой меня спасла,
она её потеряла.
Бурная Селенгá страшна:
чуть не захлебнулся в то лето,
но спасся – а позже узнал, что она
лишилась в толпе браслета.
Когда, ослеплённый желаньем, я мог
разрушить любовь свою –