Читать «Игры Предвечных» онлайн - страница 118

Александр Олегович Гарин

   - Солнцестояние Лея? - Вальгард так изумился, что, засмотревшись на принцессу, споткнулся в тумане и едва не растянулся на дороге на глазах у своих воинов. - Великий хаос! Никто из наших дочерей, которые появлялись в этот проклятый день, не жили и нескольких часов! А эта Марика...

   - Не удивляйся.

   Велльский маг, что с напряжением вглядывался в густой туман, казалось, не обращал внимания на разговор. Однако теперь сделалось понятным, что он все же вслушивался.

   - Не удивляйся, - еще раз повторил велл, оборачивая к вождю изможденное молодое лицо. - Я уже не раз говорил тебе не поддаваться на ее... Все внешнее - ложь. Внутри этой гнусной твари живет романский стратег, и он - не женщина. Помни об этом, когда будешь говорить с ней.

   Вальгард неслышно вздохнул, давя в себе желание ответить. Все это он слышал от мага раньше. Но пока в действительности случалось так, как думалось вождю.

   Снежный Волк обернулся, окидывая взглядом своих порядком утомленных воинов. Первые их ряды еще угадывались в клубах тумана, но прочие тонули в серой пелене. Сквозь туман даже звуки долетали с трудом, и понять навскидку, сколько за ним идет людей, не представлялось возможным.

   - Не видно ни зги, - хрипло обратился к нему один из младших вождей, рыжебородый Хенрик. Несмотря на малочисленность его людей, рыжебородый имел право всегда находиться подле Вальгарда. Хенрик был тощ и вял, однако на всех Островах редкий манн мог сравниться с ним коварством. Отец Снежного Волка, уже немощный ярл Реганар, высоко ценил вассальную дружбу рыжебородого хитреца, и к советам последнего стоило прислушиваться. - Кабы не угодить прямиком в западню.

   Снежный Волк услышал тощего советника. И без колебаний обернулся к зябко подергивавшей плечами принцессе.

   - Ты же не тащишь нас в ловушку, женщина? - прямо спросил он, в то время как велльский кудесник вертел головой, очевидно, пытаясь все-таки рассмотреть местность, через которую вела маннов владетельная веллийка. - Знаешь, что я с тобой сделаю, если с моими людьми что-то случится?

   Ираика вздрогнула в седле.

   - Н-нет, - она прокашлялась, возвращая себе севший от испуга голос. - То есть... впереди нет никакой ловушки. Я... я бы не посмела. Наоборот, мы идем другой дорогой - в обход главного пути. Вот как раз на главном, там, где он сужается до... до езжалой тропы между холмов, по приказу принцессы Марики действительно расставлены несколько ловушек. Две большие ямы и еще - ядовитые шипы, прямо на дороге. От такого шипа не спасают даже кожаные подметки на сапогах. Я... не успела отдать приказа их убрать. Я даже не знаю толком, где они. Всем этим всегда занималась Марика.

   Вальгард усмехнулся. Слышавших их разговор рыжебородый Хенрик на ходу презрительно сплюнул себе под ноги.

   - Потому я и... поторопилась в порт, - Ираика еще раз вздохнула. - Мне не хотелось, чтобы вы... чтобы у вас была причина для... излишней жестокости с нашими женщинами. И если вы...

   - Женщинам Веллии не причинят вреда, - вновь вмешался кудесник. В лице его всегдашняя озабоченность сделалась как будто серьезнее. - Это романы должны ответить за свои... преступления перед прочими народами.