Читать «Сон после полуночи (Клавдий)» онлайн - страница 63

Евгений Григорьевич Санин

Примечания

1

Гай Цезарь Август Германский — римский император 37–41 гг., вошедший в историю под именем Калигулы.

2

Куском полотна для удобства движений подпоясывались прислуживавшие на пирах рабы.

3

После смерти Гая Юлия Цезаря, его имя стало отождествляться с понятием «император», позднее все римские императоры принимали титул Цезарь и присваивали его своим сыновьям.

4

24 января по календарю древних римлян.

5

«Делай свое дело!» — ритуальная команда жрецов, подававших знак к началу жертвоприношения.

6

Германик — родной внук Августа, усыновленный по его воле Тиберием и отравленный наместником Сирии в возрасте 34-х лет. Превосходный полководец, славящийся своей добротой и справедливостью, он был горячо любим войсками и народом. Его кончина вызвала в Риме такой гнев на несправедливость богов, что в день, когда он умер, люди осыпали камнями храмы и опрокидывали алтари.

7

Агриппина Старшая — жена Германика и мать Калигулы, после смерти мужа была отправлена в ссылку Тиберием, где после долгих издевательств и пыток покончила жизнь самоубийством.

8

Акростолий — оконечность корабельного носа, украшаемая в древности скульптурными головами рыб, животных или богов.

9

Рома — богиня, олицетворение римского государства, культ которой объединялся с почитанием обожествленного императора.

10

Юл — легендарный родоначальник, рода Юлиев, к которому принадлежал Юлий Цезарь.

11

На латинском языке — Рома.

12

По древней традиции, всякая трапеза римлян начиналась с яиц и заканчивалась фруктами.

13

Проскинеза — восточный обычай падать ниц перед правителем, вошедший в Риме в моду при Калигуле.

14

Ауреус — древнеримская монета высшего номинала.

15

От латинского слова «патер» — «отец».

16

Позднее с этой скалы стали сбрасывать приговоренных к смертной казни государственных преступников.

17

Стих из «Илиады».

18

Остров посреди Тибра, куда вывозили старых и больных рабов, где они умирали от голода.

19

Пирр — эпирский царь, произнесший после одной из своих побед знаменитые слова:

20

Харон — перевозчик душ умерших в подземное царство, для которого платой служила мелкая монета — обол, (древние греки, согласно обычаю, клали его за щеку покойному).

21

Атропа — одна из трех богинь человеческой судьбы, перерезающая ножницами нить человеческой жизни.

22

Сантуралии — пятидневный ежегодный праздник в Древнем Риме, во время которого в память о золотом веке Сатурна, когда не было классов и частной собственности, как бы снималась разница между рабом и господином. Рабы в это время наслаждались мнимой свободой, а господа, согласно обычаю, пировали с ними за одним столом или даже прислуживали им, выслушивая весьма вольные шутки и замечания в свой адрес.

23

Дамокл — один из приближенных тирана Сиракуз Дионисия, завидовавший власти и счастью своего правителя. Узнав об этом, Дионисий дал ему власть на один день, и, посадив на трон, велел повесить над головой Дамокла меч на конском волосе. Увидев над своей головой обнаженный меч, Дамокл понял истинную цену высшей власти.