Читать «Первый Рубикон» онлайн - страница 19
Евгений Григорьевич Санин
—Убить? Это было бы не лучше с моей стороны, — процедил сквозь зубы Цезарь и, наконец, бросил на столик то, что искал: лист чистого папируса и тростниковую палочку для письма.
Он обмакнул тщательно разжеванный конец палочки в склянку с жидкостью из чернильных орешков, написал несколько фраз. Затем свернул папирус в свиток, скрепил своей печатью, вышел из гостиницы и, растолкав сладко спящего в ней раба, спросил:
—Значит, свободы захотел? От Суллы?!
И не дожидаясь ответа, швырнул папирус в лицо извозчику.
—Ну, так иди же! Ступай! Я не желаю, чтобы мой раб получал свободу от моего врага!
Возница медленно поднялся и, поняв, что его не только не убьют за предательство, а даже наоборот, дают свободу, подхватил свиток и сначала робкими шагами, а потом стремглав, бросился со двора.
Наутро, чуть свет, повозка снова тронулась в путь. Теперь за вожжами сидел Эгей.
Цезарь, предупрежденный хозяином гостиницы, бывшим солдатом Мария, что патрули ищут не столько дочь Цинны, сколько его, Цезаря, вновь сидел, переодетый в рабское платье.
Через час впереди показался первый сулланский патруль.
Эгей, не дожидаясь приказания, едва успел по примеру Цезаря развернуть повозку.
—Кто такие? — громко прокричал офицер, догоняя их.
—Беженцы! — заученно ответила Корнелия. — Возвращаемся домой...
—Счастливого пути! — пожелал сулланец и уже собрался отъехать, как вдруг заметил, что маленькая Юлия, проснувшись, потянулась к Цезарю.
—Можно ехать? — увидев это, заторопился Эгей.
—Погоди! — остановил его офицер и неожиданно с ласковой улыбкой обратился к девочке. — Послушай, крошка, а это случайно не твой папа?
—Папа! Папа! — обрадовалась Юлия.
—И его зовут. . — торжествуя добавил офицер, внимательно глядя на Цезаря, — Гай Юлий Цезарь!
Выбравшись из повозки, Цезарь медленно пошел по дороге. Сулланец, слегка озадаченный столь смелым поведением молодого человека, направился за ним.
—Повезете в Рим или здесь? — не оборачиваясь, спросил Цезарь.
—Зачем в Рим? Здесь!
—Об одном прошу. .
—Яд? — понимающе усмехнулся офицер и отрицательно покачал головой. — Не положено.
Цезарь недовольно повел плечом, давая понять, что его неверно поняли.
—Я прошу, чтобы не на глазах семьи. А мечом или кинжалом — это мне безразлично!
—Хорошо, — кивнул сулланец. — Вон за теми тополями устроит?
—Благодарю за услугу, — спокойно заметил Цезарь, словно речь шла об обычном дружеском одолжении, и с тревогой оглянулся на повозку. — А что будет с ними?
—Насчет твоей семьи у меня нет никаких указаний, — уважительно ответил офицер.
Цезарь оторвал глаза от Корнелии, замершей в повозке с дочерью на руках, и посмотрел на всадника. Это был уже немолодой человек с грубоватым простым лицом, волею судьбы оказавшийся его смертоносным врагом. Бросилась в глаза недорогая упряжка на коне, дешевое седло.
—Не очень-то жалует Сулла своих офицеров, — усмехнулся он, с трудом отводя взгляд от короткого меча на поясе всадника.
—Можно подумать, твой Цинна пожаловал бы больше, — проворчал офицер.
Цезарь, уловив недовольство, решил еще раз испытать судьбу. "Сначала ищи деньги, а уж потом благодетель!" — промелькнуло у него в голове.